Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
60
IzydoraDąmbska(1904-1983).Mądrośćiprawda
uznaławartośćpracpodstawowychdlaprzyszłychpokoleńorazniewiel-
kiemożliwościingerencjimarksistówwtekstyźródłowe.PracaDąmbskiej
wnBiblioteceKlasykówFilozofii”miałaobejmowaćtłumaczeniedziełświa-
towejfilozofii.OdpowiedzialnośćzazespółiosiągnięciaponosiłKotarbiń-
ski.Początkowoniemiałjasnegoplanupracy.Niemógłdojśćdoporozu-
mieniazSchalem.DąmbskapracowaławnBiblioteceKlasykówFilozofii”
,
arównocześniewpowstającymprzyPolskimTowarzystwieFilozoficznym
nBiuletynieBibliografiiZagranicznej”
,któryzsukcesemprowadziłaodpóź-
nychlatczterdziestych.PracującwnBiblioteceKlasykówFilozofii”wybrała
współpracęzIngardenem.Onbowiem,zostającprzewodniczącymsekcji
niemieckiejzelementamifilozofiinowożytnej,ułożyłplany.Działfilozofii
starożytnej,najsłabiejrozwijającysię,przypadłKotarbińskiemu,adziałfi-
lozofiipolskiejobjąłTatarkiewicz.
WplanieIngardenaDąmbskamiałazająćsięprzekłademLeibnizaNou-
veauxessaissurl’entendementhumain.Ingarden,dającjejtodziełodoprze-
kładuiopracowania,wiedziałdoskonale,żezajmowałasięnimjużwcza-
sachlwowskich.PracenadwydaniemNowychrozważańdotyczącychrozumu
ludzkiegozakończyłysięw1956roku.
KorespondencjaDąmbskiejzIngardenemmieścijeszczejedenważny
wątektranslatorski,którypowstałwramachnBibliotekiKlasykówFilozo-
fii”
.ByłytoniewątpliwiepracenadprojektempolskichnKartezjana”
.Prze-
widywałonponownewydanieMedytacjiopierwszejflozofi,wtłumaczeniu
Ajdukiewiczów,iuzupełnienieichpoprzezdołączenieZarzutówuczonych
mężóworazOdpowiedziautora,pierwotniezleconychdotłumaczeniaSte-
fanowiSwieżawskiemu.RedakcjanBibliotekiKlasykówFilozofii”chciała
teżuzupełnićcałośćdodatkowoRozmowązBurmanemorazpoprzedza
-
jącymdziełoListemdoDziekanaiDoktorówŚwiętegoFakultetuParyskiej
Teologii,którychprzekładpowierzonoDąmbskiej.Ostateczniecałasprawa
zakończyłasięw1958roku.Dodajmyjeszcze,żew1960rokuDąmbska
przetłumaczyłaiwydałarównieżZasadyflozofi.