Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
DwierozmowyzJanemMalewskim
Torozsortowywaniejestniewątpliwiebardzotrudnymzada-
niem.Alejednakwłasnereakcjetojestpodstawowadrogado
poznania.JesttakaznanaanegdotaoMelaniiKlein:ktośpo-
wiedziałdoniejwtrakciesuperwizji:Dpacjentswojąkonfuzję
projektowałwemnie”.Aonamunato:DtoTy,mójdrogi,je-
steśkonfuzją,anieTwójpacjent”.Azatemto,cojestnowe-
gowpsychoanalizie,toużytekzprzeciwprzeniesienia3wtym
sensie.Myślę,żebardzoładnieująłtoRosenfeldpodczasse-
minariumprowadzonegowHeidelbergu,wktórymuczestni-
czyłowielukolegów
.NiesłychanieklarowniemówiłoDstanie
umysłu”(stateofmind),toznaczyotym,żejesteśmyotwarci
naprzyjęcieprojekcji,żeanalityk,interpretując,komunikuje
dwierzeczy:nietylkopodajeinterpretacjetego,copacjent
mówi,alekomunikujeteżswójstanumysłu,którymożnaby
takokreślić:Djestemgotówwtejchwilinaprzyjęcietego,co
mówiszicoczujesz”.Itojesttenstanumysłupsychoanality-
ka,któryprzyjmujestanumysłupacjenta,będącotwartymna
przyjęcieprojekcji.
Kolejnarzeczwiążącasięzogromnympostępemwpsycho-
analizie-toanalizapsychoz,małopraktykowanawNiem-
czech,bardziejjużwAnglii.Tojestcoś,comnieosobiście
niesłychaniepasjonuje.To,costanowiogromnąprzeszkodę
wleczeniu,tojestlękprzedpsychozą,równieżlękpsychiatry.
Samwiem,trudnoodejśćodmyślenia,żejakktośmahalu-
cynacje,tonajlepiejdaćlekiizamknąćgo.
PiotrDrozdowski:Tojestbardzointeresujące.Widzę,żePanskłonnybyłby
wyrazićpogląd,należałobypodjąćanalizępacjentówpsychotycznych.
3
Tutakżezabardziejodpowiednieuznałyśmyokreślenieprzeciwprzeniesienie
niżprzeniesienie(red.).
57