Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
wąskimikomunikacyjno-technicznym-koncepcjimedium
jakośrodowiskakomunikacyjnego.
Tospojrzeniepozwalauchwycićczynnikikulturowe,które
umykająprzyskupieniuuwaginabadaniuprzekładuznaczeń
jednegokodunadrugilubprzyposzukiwaniuekwiwalentów
międzykinemaliteraturą,coprzeważawpolskichanalizach
adaptacjifilmowej.Wtakiejperspektywiewobrębiebadania
remediacjiznajdujesiętakżemiejscenabadanieiopisywanie
wzajemnychzależnościmiędzypowieściąapierwszymifil-
mamifabularnymiczywpływudigitalizacjifilmówniemych
nasposóbichodbioru.
Takiewłaśniepodejściecharakteryzujemojąpracęipo-
zwalawnajwłaściwszy,wedługmnie,sposóbodejśćodzwod-
niczejperspektywydeterminizmutechnologicznegooraz
pokazaćremediacjęjakozjawiskohistoryczneidługotrwały,
złożonyprocesocharakterzezwrotnym.
Perspektywę,zjakiejprzedstawiamproblemremediacji,
możnawięcokreślićjakoprzedewszystkimantropologiczną,
którakrytyczniekorzystazdorobkumedioznawstwa,filmo-
znawstwailiteraturoznawstwa.Pozwalatoopisaćfenomen
wymykającysięposzczególnymdyscyplinom.
Wkolejnejczęścimojejpracyskupiamsięnarelacji:
powieść-filmfabularny.Tenzwiązekrozpatrywanybyłdo-
tychczasgłówniewkategoriachadaptacji.Choćaktualnie
wfilmoznawstwieiliteraturoznawstwiepróbujesięnadać
adaptacjinowe,odświeżoneznaczenia,jejużyciejestjednak
często-zwłaszczanagrunciepolskim-obciążonezbytduży-
mikonotacjamiliteraturoznawczymi.
Adaptacja,jakiejpodlegapowieśćprzekształcanawfilm,
sytuujesięwporządkuremediacjijakoprzejściezjednegome-
diumdoinnego,jednakusytuowanajestnieconauboczu,gdyż
kładzienacisknaprzeniesienietreścinaekraniniepróbuje
szerzejwłączyćdrukuwfilm.Zarównojednakremediacja,jak
itradycyjnaadaptacjawiążąsięzistotnymiprzekształceniami
dziełaisposobujegoodbioru;byćmożeremediacjatoproces
niejakosamorzutnyiniezawszezakorzenionywświadomości
twórcy.Adaptacjastajesięrodzajemremediacji,aremediacja
10