Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
1.1.L’évolutiondelanotiondetexte
C’estdanscetteperspectiveméthodologiquequesesitueletra-
vaildeHarris.Danslesgrammairesdetexte,parcontre,onvoitla-
quencedesphrasescommeunélémentdelaperformance,autrement
ditunproduitobtenugrâceàl’applicationdetouteunesériederègles.
Sil’onpartdudiscourscommelerésultatdetransformations
opéréessurdesphrasesdelastructureprofondesous-jacente
etdontlanaturedépenddesmarqueursquilesdéfinissent,le
discoursprésupposeunelogiquedesenchainements(modèlede
compétence),maiss’endistinguepuisqu’ildépenddanssaréa-
lisationdesfacteursdiversquientrentdanslemodèledeper-
formance.
Sumpf,Dubois,1969:3–4
RolandHarweg(1977),l’auteurdel’unedespremièresétudes
appartenantàlagrammairedetexte,sepenchesurlesenchaîne-
mentsdephrasesdansletexteettentededécouvrircequeSumpf
etDuboisontappeléleurlogique.Harwegadoptelasubstitution
commecritèredécisifdansladéfinitiondutexte.Selonl’auteur,seule
lasubstitutionlexicaleoupronominalesuftpourdécidersiune
suitedephrasesestuntexte.Ildit:
[ł]atextisasuccessionoflinguisticunits(ormoreprecisely
ofgrammaticalsentences)thatisbuiltupbyaninterrupted
chainofsyntagmaticsubstitutions.
Harweg,1977:253
Harwegdistinguelasubstitutionfondéesurlarelationd’iden-
titéetlasubstitutionquisebasesurlarelationdecontiguïté.Dans
lesecondcas,ilproposeunetaxonomiedesrelationssurlesquelles
s’appuientlessubstitutionssyntagmatiques,quicomprendlesquatre
typessuivants:
relationslogiques,p.ex.victoiredéfaite;
relationsontologiques,p.ex.tonnerrefoudre;
relationsculturelles,p.ex.églisetour;
relationssituationnelles,p.ex.l’hommesachemise.
PourHarweg,interpréteruntextesignifiedoncrepérerles
liens(queHallidayetHasanappellentplustardcohésifs)entreles
11