Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
1.Wprowadzenie
Refleksjanadrelacjąjęzykaikulturyniejestwlingwistycenowa.
Wostatnichlatachzaproponowanoliczneokreślenianaprogramy
badawczeisubdyscyplinylingwistyczneodnoszącesiędorzeczo-
nejproblematyki1.Celemniniejszegowprowadzeniajestzaprezen-
towanieobecnegostanubadańzzakresuszerokopojętejlingwistyki
kulturowejimiędzykulturowejaszczególnieróżnychmotywa-
cjiiinteresówpoznawczychautorówprogramówbadawczychco
pozwoliztejperspektywyspojrzećnaaktualnepytaniabadawcze,
zadaniaiperspektywyrozwoju,równieżwkontekściepraczaprezen-
towanychwtymtomie.
BadanialingwistycznezzakresurelacjijęzykaikulturywPolsce
najczęściejnazywanelingwistykąkulturową(Anusiewicz1995),
etnolingwistyką(Bartmiński1986,2006,2016)orazjęzykoznawstwem
antropologicznym(Chruszczewski2011).Wbadaniachniemiecko-
języcznychużywasięwtymkontekściepojęćkulturwissenschaf-
licheLinguistik(Kuße2012),anthropologischeLinguistik(Knifa
2003,Günthner2015),linguistischeAnthropologie(Hermanns1994),
anthropozentrischeKulturologie(Bonacchi2012),linguistischeKultur-
analyselubkulturanalytischeLinguistik(Tienken2008,Linke2011,
Schröter2014),kultursensitiveLinguistik(Czachur2016bi2016c)
irzadziejEthnolinguistik(Karstedt2004)czyinterkulturelleLinguistik
1Zakrytyczneuwagidotekstudziękujędrhab.KindzeZielińskiej(Uniwer-
sytetWarszawski),dr.hab.MaciejowiCzerwińskiemu(UniwersytetJagielloński)
orazprof.dr.hab.AdamowiGłazowi(UniwersytetMariiCurie-Skłodowskiej).