Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
WSTĘP
Naotwartąpozycjępozwolićsobiemogądyscypliny
dobrzeukształtowane,przeświadczone,żealianseisojusze
niebędąwstanieobniżyćichpozycji,awistocie
przyczyniąsiędojejwzmocnienia.
MichałGłowiński
Analizylingwistycznedotycząceprzekazów(tekstów)medialnych
mająwPolscestosunkowodługątradycję.Jestjednakswoistympa-
radoksem,żechoćpierwszeartykułynaukowepoświęconebada-
niomjęzykawmediach(główniewprasie)pojawiłysięjużwpoło-
wielat50.XXwieku,apierwszemonograficznepracejęzykoznawcze
natematkomunikatówmedialnych(strukturalistycznezduchaana-
lizyużywanegojęzykawtelewizjiifilmie)opublikowanojużwla-
tach70.i80.XXwieku(więcejbędęotymfakciepisałwdalszych
częściachksiążki),toodrębnasubdyscyplina-posiadającateore-
tyczneiparadygmatycznepodstawy,własnąterminologięiaparat
badawczy-nazwanaprzezemniemediolingwistyką,któ-
rejzrębyprzedstawiłemwautorskiejmonografiiMediolingwistyka.
Wprowadzenie,nagrunciepolskimzaistniała(powprowadzającym
artykulew2012roku)dopierowroku2013(Skowronek2013).Dlater
-
minu„mediolingwistyka”synonimembywaokreślenie„lingwistyka
mediów”,główniestosowanejednakprzezzagranicznychbadaczy
(zwłaszczaniemieckich)1.
1
Zdecydowaniepreferujęużycieterminu„mediolingwistyka”(jestondla
mniebardziejoperacyjny),jednakzewzględówstylistycznychbędęczasemsto-
sowałzamiennieobydwaokreślenia:„mediolingwistyka”i„lingwistykamediów”.