Treść książki
Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
jest(ibezwątpieniajesttosymptomnaszejpotrzebyksiążektakichjakta
WielkiejPerły–Hui-haia),jakszybkoblednąnajsłodszenawetprzyjemności.
Mieszkającwtejspokojnejświątyniiprzezcałydzieńniemającdoroboty
nicopróczczytania,popijaniaherbatyzsympatycznymimnichamiina-
pawaniasięwidokiemukoronowanychsosnamigrzbietówgórskichpoobu
stronachdoliny,okazałosię,żemisiępoprostunudzi!Pięknoibezczynność,
którychlataciężkiejpracyimiesiącchorobysprawiły,żeoczekiwałem
całymsercem,straciłyzbytszybkocałyswójurok.Starymnichbibliote-
karz,dostrzegłszyswoimibystrymioczymamojąpotrzebęrozrywki,zabrał
mnienacałyporanekdobiblioteki–dużegopawilonu,prawietakobszer-
negojakgłównasalaceremonialnaświątyni.Wśrodkuokazałosię,iż
większączęśćpomieszczeniazajmująnieksiążki,lecztysiącemisternie
rytychtablicwrodzajutych,którychużywanoniegdyśdodrukowania
chińskichtekstów.Wiekwieluznichsięgałkilkustuleci;zapisanebyły
pionowymirzędamiznakówtakdoskonaleuformowanych,żespędziłem
kilkaszczęśliwychgodzinpoprostuoglądającjeipodziwiając.Jednakstan
8
mojegozdrowiasprawił,iżpoczułemsięosłabionyiwpotrzebieudania
sięnaspoczynekdomegopokoju,któryznajdowałsiępodrugiejstronie
klasztornegodziedzińca.Kiedyodchodziłem,starymnich,uśmiechającsię,
wcisnąłmiwręcekopięjednegozestarożytnychtekstówodbitychztablic,
którewzbudziłymojetakwielkiezainteresowanie.
Zpowrotemwmoimpokoju,którynawetwśrodkudniabyłraczej
ciemny,zapaliłemczerwonąofiarnąświecęizacząłemleniwieprzeglądać
stronypodarunkustarszegopana.OkazałsięonwznowieniemtekstuzVIII
wieku(dynastiatang)MistrzachanHui-hai,razemzwyboremjegodialogów
zuczniami.Prawienatychmiastnatrafiłemnazaskakującycytat,twierdzący,
żemędrcyposzukująwumyśle,anieuBuddy,podczasgdyposzukujący
uBuddy,aniewumyśle,sągłupcami!Tobardzowzmogłomojąciekawość,
ponieważwydałomisięniezwykłym,żepobożnybuddyjskipisarzkarze
wtensposóbtych,którzyposzukujączegośuNauczycielaBogówiLudzi.
Każdemuwybaczyćnależałobyuznanietychsłówzabluźnierstwo–coija
uczyniłem,ażdomomentu,kiedyprzeczytałemcałąksiążkęidoświadczyłem
pierwszegobłyskuzrozumienia.Wtedywłaśniezdecydowałemsięspróbować
moichsiłwtłumaczeniutejintrygującejpracy.