Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
Leverbedevoirś
21
(45)J’auraislefairehier,maisj’avaispeurqu’ilsemettedpleuvoir,et
jevoulaisfinircequipressaitaujardin.(B.Clavel,LesFruitsś,
p.5).
Miałemtozrobićwczoraj,alebałemsię,żezaczniepadać,ichciałem
pokończyćwogrodzieconajpilniejsze.(B.Clavel,Owoceś,p.9-10).
Commeavecmusiećaupassé,l’actiondoitêtretoujoursaccomplie,cet
équivalentestdoncraredanslestraductionsdeaurait.Ilnepeutêtreem-
ployéquesilaréalisationdel’actiondépenddel’accomplissementdela
conditionexpriméedanslasubordonnéehypothétique:
(46)Sanscettenécessitéderéparerseschaudières,leCarnaticfûtpartidla
datedu5novembre,etlesvoyageurspourleJaponauraientattendre
pendanthuitjoursledépartdupaquebotsuivant.(J.Verne,Letour
dumondeś,p.98).
Gdybyniekoniecznośćnaprawieniakotłów,«Carnatic»byłbyodpłynął
5listopadaipasażerowie,udającysiędoJaponii,musielibyczekaćosiem
dninanastępnystatek.(J.Verne,W80dniś,p.102).
L’analyseeffectuéenouspermetdeformulermaintenantquelquesremar-
quesd’ordreplusgénéral.Lorsquedevoiralavaleurépistémique,ilestleplus
souventtraduitparmusieć,bienquemiećetpowiniensoientégalementpos-
sibles.Cependant,leuremploiresteambiguetlalectureépistémiquen’estpas
toujoursévidente.Devoirtemporelemployéauprésentouàl’imparfait,qui
indiquelefutur,esttoujourstraduitparmieć.Lorsquedevoirindiquel’obli-
gationoulanécessité,l’emploidel’équivalentpolonaisdépenddelaréalisa-
tiondel’actionexpriméeparl’infinitifquisuitdevoir,ainsiquedelaforme
temporelledeceverbe.Musiećaupassépeutapparaîtreseulementsil’action
aétéréalisée,sinonlestraducteursrecourentàmiećouàpowinien.Aupré-
sentetaufutursimple,lestroiséquivalentssontréguliersetchacunentraîne
unenuancedesensparticulière:musiećestpluscatégoriquequemiećetpo-
winien;miećpeutindiquerl’intentiondusujetetpowinienexprimeunere-
commandation.Musiećestl’uniqueéquivalentdedevoiraufuturantérieur.
Etenfindevoirauconditionnel(présentoupassé)esttraduitdanslamajori-
descasparpowinien;simiećetmusiećnesontpasexclus,ilssontextrê-
mementraresetpossiblesseulementdanscertainstypesdephrases.Lestrois
verbespolonaisétudiésprésententdoncdenombreusesrestrictionsd’emploi,
ilsrecouvrentcependanttoutlechampdesignificationsduverbedevoir.