Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
AmeliaWichowicz
Skandaliczneanegdoty
Whistoriiliteraturymożnaznaleźćwieluautorów
zaledwiejednąksiążkąwpisującychsięwpoczet
najznamienitszychtwórców,którychdzieławspółtworzą
ścisłykanon.Dogrona„jednoksiążkowych”pisarzynależą
EmilyBrontë(
WichroweWzgórza
),MargaretMitchell
(
Przeminęłozwiatrem
),BorysPasternak(
Doktor
Żywago
),HarperLee(
Zabićdrozda
),atakżePierre
ChoderlosdeLaclos,autor
Niebezpiecznych
związków
.Wymienionepowieścimiałyteżwyjątkowe
szczęściedoudanychadaptacjifilmowych,któretylko
wzmocniłyichpozycjęwkanonieorazzwiększyłyrozgłos.
Wyróżnioneprestiżowyminagrodamiidocenioneprzez
krytykęfilmysprawiają,żewidzowiechętniejsięgają
politerackipierwowzór.Próbaprzełożenianajęzykkina
klasykiliteraturypotrafibyćjednakniebezpieczna
zwłaszczaprzykolejnejadaptacji.Byćmożedlatego
filmowcyprześcigająsięwbrawurowychpomysłach
iniekonwencjonalnychinterpretacjach.Także
Niebezpiecznezwiązki
należądotychtekstówliterackich,
którychatrakcyjnośćdlakinawydajesięniewyczerpana
zostałybowiemadaptowanekilkanaścierazy.
ZawędrowałynawetdokinematografiiDalekiego
Wschoduchińskiejikoreańskiej.
Wniniejszymartykuleprześledzęowe(nie)bezpieczne
związkikinazliterackimarcydziełemfrancuskiego
Oświecenia.Dokonampodziałunaekranizacjeklasyczne,
któretrzymająsięściślerealiówpowieści,oraz
uwspółcześnione,którerozgrywająsięwXXwieku.
Interesowaćmniebędąstrategieadaptacyjneprzyjęte
przezreżyseróworazreferencyjnośćwzględemlitery
tekstu.AlicjaHelmanw
Wielokrotnejadaptacjitekstu
literackiegojakoszczególnymprzypadkuseryjności
twierdzi,żekażdykolejnyadaptator,którysięga
popowieśćprzenoszonąjużnaekranwielokrotnie,robi