Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
ciomitwórczościadresowanejdonich.Ichpoetyckiedebiutydladziecibyły
jednakzupełnieinne.Tuwim,będącuznanympoetą,napisałkilkawierszyna
zamówienieMarianaFalskiegodopowstającegokolejnegowydaniaznanego
jużElementarza,wtymsamymczasiezainicjowałwpopularnychflWiadomo-
ściachLiterackich”działzutworamidladzieci.Brzechwa,któregomarze-
niembyłodorównanietalentemkuzynowi-znakomitemupoecie-Bolesła-
wowiLeśmianowi,przypadkiem,dlaflzabiciaczasu”podczasdeszczowych
wakacji,napisałkilkawierszy,jaksiępóźnejokazało-odpowiednichdla
dzieci.SwójpierwszyutwórdladzieciopublikowałwflPłomyczku”.Żaden
znichniezdawałsobiewówczassprawy,żetepoboczneaktywnościliterac-
kiezmieniąobliczeliteraturydlanajmłodszych,nastałezagoszcząwżyciu
kolejnychpokoleńmłodychczytelników.Zapewneteżniemieliświadomo-
ścitego,żewłaśnieimzostanieprzypisanarewolucjawsztucesłowa:fldy-
daktyzmzostałwydrwiony,dorosłyautorytetobalony,tradycyjnewzorce-
ośmieszone.Wpoezjidladziecinastałaepokawielkiegośmiechu”-jakto
ująłGrzegorzLeszczyński(2015,s.860).Wartouzupełnić,żetarewolucjawy-
wołanaprzezTuwimaiBrzechwęniedokonałasięwliterackiejpróżni.Obaj
podążalitropamidadaistówiprymitywistów(LeszczyńskiG.2012,s.19).
Równieżrodzimakulturaliterackapozwoliłaobuautoromzaczerpnąćzdo-
świadczeńnp.StanisławaJachowiczaczyMariiKonopnickiej(Żurakowski
B.1975,s.20).StefekBurczymucha,Muchysamochwałystanowiąwyrazwpro-
wadzeniasatyrydoliteraturydladzieciflczyniącśmiechinstrumentemwy-
chowawczym,bardziejzresztąpożytecznym(ś)niżmorał”(ŻurakowskiB.
1975,s.21).ZEuropydocierałydoPolskinowoczesneutworyadresowanedo
dzieci,jakchociażbyprzetłumaczoneprzezWładysławaBroniewskiegoBajki
KorniejaCzukowskiego1.Toonwłaśnieprzedstawiałświatnaopak,który
takprzypadłdogustuobupoetomiichczytelnikom.Wokresiemiędzywo-
jennymdokonanoteżkilkuważnychprzekładówliteraturydladzieci:Ala
wkrainieCzarówwwolnymprzekładzieMariiMorawskiejwydanaw1910r.2,
KubuśPuchatek(wydanyw1938r.wwydawnictwiePrzeworskiego),Chatka
Puchatka(wwydawnictwiePrzeworskiegow1938r.)iMaryPoppins(w1938r.
książkaukazałasiępodtytułem:Agnieszka,wydanawwydawnictwiePrze-
worskiego),Fernando3zprozyMunroLeafa(zilustracjamiautora),wspo-
1
Patrznp.Limpopo,Telefon,Karaluszysko,Muszkazłotobrzuszka,Myjdodziur(Czukow-
skiK.1984).
2
TenprzekładnegatywnieoceniłaElżbietaBurakowska,zarzucająctłumaczce,że
zaprzepaściłaznakomitąwiększośćkalamburów,ate,któreprzekazała,otrzymały
nieciekawąinieporadnąformę(BurakowskaE.1971,s.79).
3
Książkaotrzymałaznakomitąrekomendacjęnałamach„WiadomościLiterackich”,
czytamywniej:„Zarównoformagrafczna,jakpoziomliterackidadząwielemiłych
przeżyćmałemuczytelnikowi(ł)”(nr19/1939,s.3).Uzupełniainformacja,żepo-
15
AdamMickiewiczUniversityPress©2021