Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
Rozdział4
OpolskichprzekładachUngarettiego...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...137
4.1.Kilkauwagoprzekładziepoetyckim...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
..137
4.2.Wersyfikacja...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...144
4.3.Jedenastozgłoskowiec...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
..158
4.4.Postaćwersyfikacyjnajakokryterium
translatorskiegowyboru.Haiku...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...168
4.5.KluczedoUngarettiego...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
..182
4.6.UngarettiwprzekładachZygmuntaŁawrynowicza...
...
...
...
...
...
...189
Zakończenie...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...197
Riassunto...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
.201
Bibliografia...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...205
Indeksosób...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
..213