Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
42
CzęśćI.Teoretyczno-analityczna
1.3.2.Celpracyisposóbklasyfikacjiskładnikówmateriałubadawczego
Celemprzewodnimprzyświecającympublikacjijestjednoczesnezebranienaj-
nowszychanglicyzmów,kulturemów,pseudoanglicyzmówiinnychformderywowa-
nychpochodzeniaangielskiegowpolszczyźnieizestawienieichwformieopracowa-
nialeksykograficznegoprzyuwzględnieniustopniaichasymilacji(rozdział3)oraz
dokonanieaktualnegorozpoznaniatychjednostekwświadomościużytkowników-
zykapolskiegowdrodzebadaniaeksperymentalnegoprzeprowadzonegonareprezen-
tatywnejgrupierespondentówmłodegopokolenia(rozdział2).
Obranysposóbprezentacjimateriałubadawczegoijegoanalizyjestwypadkową
przyjętychstrategiibadawczych,spośródktórychdodominującychzpewnościązali-
czyćnależypodejściesocjolingwistyczne,kognitywneileksykologiczne.Wzajemne
równoważeniesiętychujęć,atakżeposzukiwaniesyntoniinaosinorma-uzus(dane
zebrane-pierwotneversusdanezastane-wtórne)mazazadaniezjednejstronyzapobiec
nadmiernemupreskryptywizmowi,któremuztrudnością-wobecbrakustabilnościlek-
sykalnejczęścijednostek-możnanadaćstatusnormatywnego(szczególniewodnie-
sieniudolicznychdylematówklasyfikacyjnych),azdrugiejstronynazbytliberalnemu
deskryptywizmowinastawionemunaukazanierzeczywistościjęzykowejjedynietaką,
jakaonajestbezzabieraniakrytycznegogłosuwstosunkudozdiagnozowanychproble-
mów(zniekształcenianaturyortograficznejifonologicznej,przeinaczeniaznaczeniowe
orazliczneutrwalone-choćwątpliweepistemologicznie-neosemantyzacje).Opisa-
nymzagadnieniompoświęconowięcejuwagiwpunkcie5niniejszegorozdziału.
Wkwestiiklasyfikacjiformalnejzapożyczeńposłużonosiękryteriummieszanym,
odchodzącodklasycznegopodziałunazapożyczenialeksykalne,kalkistrukturalneise-
mantyczneitraktująctewszystkieelementyzbiorczo,aleprzyjmującjakoczynnikróż-
nicującyaspekttemporalny(tj.czasichpojawieniasięwpolszczyźnie).Wtensposób
starsze,dobrzezleksykalizowanezapożyczeniaoznaczonezostałyjako«anglicyzmy»
(673jednostki,42,1%),natomiasttegorzejprzyswojone(podwzględemformyi/lub
znaczenia),alejednakfunkcjonującewuzusieizrozumiałedlawiększościużytkow-
nikówjęzykapolskiegozaklasyfikowanezostałyjako«neoanglicyzmy»(583jed-
nostki,36,5%).Dodatkowopowołanotrzeciąkategorię,skupiającąleksemybardzo
słabolubwogóleniezleksykalizowanepodwzględemformyi/lubznaczenia,obecne
wdyskursieużytkownikówjęzykapolskiego,którzyposiadająznajomośćangielsz-
czyznywyższąniżpodstawowa,pracująwśrodowiskuanglofońskimijednocześnie
należądomłodszychgrupwiekowychspołeczeństwa.Jednostkitezaklasyfikowano
umowniejako«kulturemy»(322jednostki,20,1%),gdyżwiększośćznichjestnośni-
kiembrytyjskiegoiangloamerykańskiegoładunkukulturowegoiniewykluczone,żeczęść
znichwrazzbiegiemprocesuakulturacjistaniesięwprzyszłości(czymożenawetjakiś
odsetekstajesięjużwtymmomencie)częściowozleksykalizowanymizapożyczeniami45.
45Wartoodnotowaćwtymmiejscu,żekumulatywnaliczbaneoanglicyzmówikulturemówniniejszej
klasyfikacjipokrywasięwznacznejmierzezliczbąjednosteknieodnotowanychlubodnotowanych
incydentalniewzasobachNKJPoraznieodnotowanychwżadnymźródleleksykograficznym(por.1.3.1).