Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
12
Wstęp
stanowitreśćreferatupoświęconegonauczaniustudentówpierwszego
stopniawzakresieDbudowaniamostów”pomiędzylingwistykąabiznesem.
Blokzamykaartykuł,wktórymomówionoprojektedukacyjnydotyczący
motywacjisemantycznejwujęciukontrastywnym.
Translatorykatobezwątpieniajednaznajważniejszychsubdyscyplin
lingwistykistosowanej.Wybraneproblemytejsubdyscyplinyzostałyprzed-
stawionewtrzeciejczęścitomuzatytułowanejTranslatoryka.Doproblemów
tychzaliczasiętłumaczenietekstówspecjalistycznych,czegowyrazemjest
referatpoświęconytłumaczeniutekstówzzakresumarketngu,lecztakże
tłumaczenierozumianejakoakttwórczy,któregoujęciefunkcjonalneiko-
gnitywnejestprzedmiotemkolejnegoartykułu.Aktualnyproblemtranslacji
stanowiproflowanietreści.Tozagadnieniezostałoomówionenaprzykła-
dzietekstówpublikowanychwrosyjskichipolskichmediach.Niemniejak-
tualnymproblememjestwłączanienowychtechnologiiinformatycznychdo
układówtranslacyjnych.Propozycjęwtymwzględziestanowireferatpo-
święconyprogramomCAT.
Choćlingwiścimogązgłaszaćwątpliwościodnośniedozasadnościwłą-
czaniakulturyiliteraturywzakreslingwistykistosowanej,toniekontrower-
syjnyjestdlanichzpewnościąfakt,wobuprzypadkachmamydoczynie-
niazeksponentem,czyliz(szerokorozumianym)tekstem.Pomijająckluczową
relacjękultura–język,będącąprzedmiotemrozważańwspółczesnejlingwisty-
ki,zaniezbędneuważamwłączaniewzakresprezentowanychrozważańkul-
turyiliteraturyjakojednychznajszlachetniejszychwyrazówdziałalnościczło-
wieka.Blokczwarty,Kulturailiteratura,niemógłwzwiązkuztymnieznaleźć
sięwniniejszejpublikacji.Jegotreśćstanowiąreferatyzzakresuprozy,poezji
itekstówautobiografcznych,takzwanychegodokumentów.Uwagęzwraca
artykułpoświęconytekstomliterackim,którychautoramiimigranci.Oka-
zujesiębowiem,żeichtekstyciesząsięwświeciedużąpopularnością.Wąt-
kirecepcjitekstówliterackichpodnoszonewtekściedotyczącymmetod
badaniatejrecepcji.Duchowośćposzczególnychautorówtekstówliterackich
totematreferatupoświęconegomotywowiimetaforycemorzawpoezjiMa-
rinyCwietajewej.Czwartączęśćtomuzamykaartykułdotyczącywspomnia-
nychwyżejegodokumentów.Nawarsztatbadawczywziętotutajteksty
naukowezeszczególnymuwzględnieniemwątkówosobistychautorówtych
tekstów.