Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
14
Charakterystykatekstówźródłowych
Analiząobjęłamgłówniepozycjenajnowsze(rodzimeitłumaczone1),te,
któreukazałysięporoku1989,zaśuwzględnionatupodgrupaporadników
wydanychwcześniejstanowićmawzamyśleniezbywalnypunktodniesienia
późniejszychkonstatacji.Naswoistyflkorpusmateriałowy”rozprawyskładają
siępublikacjereprezentującerozmaite(najbardziejrozpoznawane,cieszącesię
największąpoczytnością)seriewydawnicze,takiejaknp.:fl101Praktycznych
Porad”,flPoradnikDoskonały”,flNaukaXwWeekend”,flTwojePrawo”,flPorada
bezWizyty”,flTo,CoNajważniejsze”.
Tekstówprzykładowychszukałamwobrębiedziedzinflobsługujących”
różneprzestrzenieludzkiejaktywności(medycyna,prawo,ekonomia,technika,
psychologia,edukacja,obyczajeitd.).Zadodatkowekryteriumuwzględniane
przydoborzemateriałuuznałamwięcobokczasupublikacjitakżezróżni-
cowanątematykęorazformęjęzykowąkonkretnychprzykładów,realizujących
odmiennestrategiekomunikacyjne.
Zebranyprzezemniemateriałniema,wmoimodczuciu,charakteruczysto
egzemplifikacyjnego2wszakwspółdecydujeonoostatecznymkształciestawia-
nychprzezemnietez.Jegowewnętrznaróżnorodnośćjestkonsekwencjązało-
żenia,żemożnadążyćdozbudowaniamodeluokreślonegogatunku,flszuka-
jącjegokonstytutywnychcechwróżnorakichrealizacjachkonkretnychokazów”
(Witosz,1997:12).
1Dużaczęśćliteraturyporadnikowejtotekstytłumaczonezjęzykaangielskiego,niemiec-
kiegoczyfrancuskiego.Jeślitomożliwe,zestawiamokreślonytypporadnikatłumaczonego
zjegopolskimodpowiednikiem,niejestnatomiastmoimzamiaremwprowadzaniewyraź-
nychpodziałówmateriałuegzemplifikacyjnego,którewiązałybysięzjęzykiempierwowzoru.
Dopodobieństwiróżnicmiędzyporadnikamirodzimymiitłumaczonymipowrócęwzakoń-
czeniupracy.
2Wzilustrowaniustawianychprzezemniehipotezpomagająprzywoływanenabieżąco
przykłady.Jeślitokonieczne,wskazujęszerszykontekstpojawieniasiętychwypowiedzi.
Wartorównieżpodkreślić,żewniektórychmiejscachpracy(por.chociażbyuwagidotyczące
tytułuporadnikaczyjegoodbiorcy)sięgnęłampoegzemplifikacjenieujętewbibliografiipod-
miotu,omawianeprzezinterpretatorówporadnictwabądźzwiązanezróżnegorodzajukwe-
rendami.