Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
Wstęptłumaczaangielskiego
Tekst
Niniejszaksiążkastanowipełnetłumaczenietekstubuddyzmuchińskiego
zIXwiekupt.Huang-poCh’uanHsinFaYao,zktóregowiększośćukazujesię
terazpoangielskuporazpierwszy.Zawieraonaprecyzyjnyzapisnajwyż-
szychnaukwielkiegomistrzaszkołydhjana,którąodtejpory,zgodniezobo-
wiązująnaZachodziepraktyką,określaćjapońskąnazwązen.Zen
uważasięczęstozaodrębną,dalekowschodniąodmiabuddyzmu,jednak
adepcizentwierdzą,żeichdoktrynapochodzibezpośrednioodsamegoBud-
dyGautamy.Tentekst,jakojednozgłównychdziełzen,pożazanaukami
przedstawionymiwSutrzeDiamentowejlubKlejnocieTranscendentnejdrości
JestrównieżbliskaduchemSutrzeWei-langa(Hui-nenga)[patrzSutraSzóstego
PatriarchywrazzjegokomentarzemdoSutryDiamentowej,fimiskaryżu”2006;
przyp.tłum.pol.].Jednaknajbardziejuderzyłomnieniezwykłepodobieństwo
naszegotekstu,wjegoduchuiterminologii,donie-aż-tak-dalekowschodniej,
pochodzącejzVIIIw.TybetańskiejKsięgiWielkiegoWyzwolenia,wydanejprzez
OxfordUniversityPress.Moimzdaniem,teczteryksiążkiznajdująsięwśród
najświetniejszychwykładninajwyższejdrości,któredotejporyukazały
sięwnaszymzyku,aznichwszystkichniniejszytekstorazTybetańskaKsię-
gaWielkiegoWyzwoleniaprezentujądoktrywsposóbnajbardziejodpowie-
dnidlapotrzebzachodniegoczytelnika.
9
Miejscetegotekstuwbuddyzmie
Zenjestodłamemwielkiejszkołymahajany,któraprzeważawChinachoraz
wpółnocnychkrajachAzjiWschodniej,dlategoteżnauczanietoniejest
uznawanezaortodoksyjnybuddyzmprzezwyznawcówhinajany,czyliszko-
łypołudniowej.Jednakzachodnibadaczeniejużjednomyślniwpostrze-