Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
25
Statusowifiguryodpowiadapozycjapodmiotu(jakw9b.ic.)lubdo-
pełnieniabliższegowzdaniuzłożonym(jakw9a.).Trafiająsięjednaktakże
innewybory,odzwierciedlającelangackerowskąhierarchięelementówstruktury
mogącychpełnićrolęfigury.Mogątowięcbyćciałapoległych:
(10)Lifeless,frozenbodiesarestrewnacrossthebarren,snowylandscape,
stanowiąceelementtłaniebo:
(11)Lesgrosnuagessombresbalayantlechampdebataille…
lublangackerowskasceneria(setting):
(12)a.[Thephoto]showsafieldofdeadbodiesbeingsearched
b.Thedayiscloudyandcold.
Układfigura-tłojestodmiennywkażdym„przekładzie”,wzależnościodwybo-
ruelementumniejlubbardziejsubiektywnieuznanegoprzeztłumaczazanaj-
bardziejwyrazisty.
Jakoautorprzekładuintersemiotycznego,tłumaczzaznaczaswojąobec-
nośćjedyniepośredniojakoautoropisuinterpretujeonobserwacjęcudzą(Bal-
termanca)wsposóbmniejlubbardziejzobiektyfikowany.Przykłady(13)i(14)
pokazujątężnicę:
(13)nietylkozostajemywsensiewizualnym„osaczeni”(hemmedin),ale
odczuwamyzarównożałobękobiety,jakiprzytłaczającąwszecho-
becnośćnatury
(14)Baltermanczachowujedystanswobecswojegotematu.(…)Przesad-
niekontrastoweniebowprowadzaelementnienaturalnejteatralno-
ści,któramożestwarzaćdystansmiędzywidzemirzeczywistością,
jakąprzedstawiafotografia”.
Pomijającsemantycznążnicęmiedzyobiemainterpretacjami(w13.Balter-
mancosaczawidza,w14.natomiastpozwalamuzachowaćdystans),(13)
ukazujeosobętłumacza,solidaryzującegosięzwidzemprzezużycieinkluzyjnej
formyosobowejmy,natomiastw(14)przedmiotemobserwacjiczyniautora
zdjęcia,przezcoopisnabieraquasi-obiektywnegocharakteru.
Podobneżnicewidaćwanalizieopisówpodwzględemstopnia
uszczegółowienia.Przykłady(15a.–f.)porządkująanalizowaneopisywedług
skali"odnajmniejszegodonajwiększego”:
(15)a.auniversalrepresentationofthehorrorsofwar
b.odkryciestraszliwegozdarzeniawKerczu