Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
Przedmowa
Przedmowa
Latabrakuzainteresowaniajęzykiemrosyjskimmamyjużchybaza
sobą.Młodepokolenieinteresujesięnietylkosamymjęzykiem,alerównież
kulturąnaszychwschodnichsąsiadów.Zrokunarokliczbakandydatówna
studiarusycystycznewzrasta.Wśródnichznajdująsięteżabiturienciinnych
kierunkóworazosoby,dlaktórychfilologiarosyjskajestdrugimkierunkiem
studiów(najczęściejtopoloniści,ekonomiściistudencinaukspołecznych).
Większośćznichpodejmujestudiarusycystyczne,ponieważzdajesobie
sprawę,żepookresie,kiedyjęzykrosyjskibyłmałopopularny,narynku
brakujeosóbbieglewładającychtymjęzykiem,afirmyutrzymującekontakty
ekonomicznezRosjąpotrzebujądobrzewyszkolonychtłumaczy.
Zmyśląopotrzebachrynkuorazzainteresowaniachmłodzieżypowstają
nowespecjalnościorazmodyfikowanesiatkiprogramowe,wktórych
pojawiająsięnoweprzedmioty,takiejaknp.„Teoriaipraktykaprzekładu”,
„Nowezjawiskawewspółczesnymjęzykurosyjskim”,„Realiaspołeczne,
polityczneigospodarczewspółczesnejRosji”,„Rosyjskamyślfilozoficzna,
społecznaipolityczna”,„PrawosławieiinnewyznaniawRosji”,„Rosyjski
językbiznesu”itp.Mimotakiejmnogościnowychprzedmiotów,gwarantem
znajomościjęzykaorazpodstawowejwiedzyzzakresukulturyRosjipozostają
ćwiczeniazpraktycznejnaukijęzykarosyjskiego.Dlategoteżkonieczne
jestciągłemodyfikowanieprogramównauczania,przystosowanietematyki
itreścinauczaniadooczekiwaństudentów,wzbogacanieichwiedzyojęzyku
rosyjskimrozumianymjakostalerozwijającysięsystem,wykazaniezwiązku
językazkulturą,życiemnarodu,systememjegowartości.
Wchodzącewskładtomuopracowaniaefektembadańnaukowych
realizowanychwZakładzieLingwistykiStosowanej,ZakładzieJęzyka
Rosyjskiego,ZakładzieJęzykoznawstwaKonfrontatywnegoorazZakładzie
Translatoryki.Dotycząproblemówewolucjijęzyka1historiiistanu