Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
Ibant[scil.Charites]puniceispraecinctaetemporasertis,
Nudaeartus,pudibundaeoculosvultumquedecorae,
Quarumexoredecorradiantilumineprodit
Etnativabonamcommendatgratiaformam.
Iuxtaillascomites,Favoretrarissimanostro
TemporeSimplicitasparilietConcordianexu
EtVenusetpharetratusAmorblandiqueLepores.
Omnesincinctifestivisfrondibus,omnes
Plaudenteschoreaspedibus22vultuquedecenti
Laetareducentesingyrumcorporasaltu.
DonowożeńcówkażepoetaprzemówićWenerze,jejkwestięrozpo-
czynaizamykaepickimiformułkami,któreautorzyantycznycheposów
stosujązwyklenapoczątkuiprzykońcuprzywoływanejworatiorecta
wypowiedzibohatera(k.A3r.:BTumVenusingreditur,roseoetsicinci-
pitore”;k.A4r.:BHaecait”),podobniepostępujezpartiąśpiewanąprzez
Charytyprzyłożupaństwamłodych(k.A4r.:BQuaruminterdoctasfor-
mosaAglaïadivas/Incipitacreliquaspraeceditvocesorores”;k.A5v.:
Bsiccecineredeae[ł]”).
WenusprosiJowiszaiJunonę,bypołączylisilnąwięziąmałżonków,
głosipochwałęoburodóworazprzypominając,żepięknośćjestkrótko-
trwałymdobrem,arazutraconamłodośćniewraca(k.A3r.:B[ł]for-
maperitbreveetirreparabiledonum,/Necbona,quaesemelestamis-
sa,revertituraetas”)23,zachęcaichdoowocnejwpotomstwomiłościoraz
wręczaoblubienicyzdobionyzłotemiklejnotamipasnaramiona-dzie-
łomistrzowskiejrękiWulkana.Wartoprzypomnieć,żewepitalamiumdla
StelliiWiolentylliWenusprowadzinarzeczoną(w.11:BIpsamanunuptam
genetrixAeneiaduxit”)iprzygotowujenietylkoślubnełoże(w.13:BIpsa
torosetsacraparat[ł]”),aleipannęmłodądoceremoniizaślubin,wy-
chwalapięknośćdziewczynyizachęcadokorzystaniaztego,jakżeulot-
nego,daru(w.165-166:B[ł]venietiamtristioraetas./Exerceformamet
fugientibusuteredonis”)24.PrawdopodobniewłaśnieutwórStacjuszapo-
służyłzawzórgdańskiemupoecie,wepitalamiumdlaPalladiuszaiCelery-
nyKlaudianabądźwpieśninazaślubinyRurycjuszaiHiberiiSydoniusza
Apollinarisaudziałboginiwcałejceremoniijestjeszczewiększy-Wenus
22Por.Aen.VI644:Bparspedibusplauduntchoreas[ł]”.
23Myśltapowtarzasięnierzadkowliteraturzeantycznej,np.wpieśniachHora-
cegooprzemijaniu(por.carm.II5,9-16;IV13,13-20)czyutragediopisarzy(por.Sen.
Phaedra,w.761-762:BAncepsformabonummortalibus,/exiguidonumbrevetemporis”;
Oct.w.550:Boremdecorissingulicarpuntdies”).
24Por.Crosn.Epith.Sigis.[ł]acBarbarae,w.233-236;Dant.Epith.Sigis.etBar-
barae,w.222-224.
24