Treść książki
Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
Sophietieck-Bernhardi1–
pisarkaniemieckiegoromantyzmu
wposzukiwaniumiłości
SophieTieck-Bernhardiwpisujesiępodwieloma
względamiwnurtrozwojuniemieckiegopisarstwakobiet
wogóle,awszczególnościprzełomuXVIIIiXIXwieku.
Podobniejakwiększośćpiszącychkobietzaczęłapubli-
kowaćpodflfałszywymnazwiskiem”
,jakBarbaraHahn
nazwałaprzymusposługiwaniasiępseudonimem,często
męskim,lubrezygnacjizprawautorskichnarzeczmęża2.
Takilosspotkałniemalwszystkiepisarkitegookresu3.
1Badaczetwórczościpisarkinieprzyjęlijednolitejformułynazwi-
ska.MosesBreuer,autorpierwszejmonografii,posługujesięnazwiskiem
SophieBernhardizdomuTieck.MonikaHaberstokstosujenatomiastje-
dynienazwiskorodowe.Głównabadaczkatwórczościpisarki–Hannelo-
reScholz-Lübbering,takżenieprzyjęłajednejwersjinazwiska:wewspół-
czesnejedycjiWunderbilderundTräumeinelfMärchenużywanazwiska
Tieck-Bernhardi,chociażsamaSophiepodpisałatomjedynienazwiskiem
pierwszegomęża(właściwieinicjałem–SophieB.).Takżewwydanej
przezH.Scholz-LübberingreedycjipowieściJulieSaintAlbainpojawiają
sięzamiennienazwiskaTieck,BernhardiiKnorringwzależnościodeta-
pużyciapisarki.JedynieEwaEschlerposługujesięzłożeniemwszystkich
trzechnazwiskpisarki.Por.pozycjebibliografii.Redaktorkininiejszego
tomuzdecydowałysięnazastosowanienazwiskaTieck-Bernhardize
względunafakt,żewiększośćutworówpisarkiukazałasiępodnazwi-
skiemBernhardi,alewleksykonachpojawiasiętakżenazwiskorodowe.
2Por.B.Hahn:UnterfalschemNamen.VonderschwierigenAutorschaf
derFrauen.Frankfurta.M.1991,s.7–70.oukrywaniusiękobietpodpseu-
donimempor.takżeS.Kord:SicheinenNamenmachen.Anonymitätund
weiblicheAutorschaf1700-1900.Stutgart–Weimar1996.
3Podpseudonimemtworzyłanp.KarolinevonGünderrode(jako
Thian,Jon),apowieśćDorotheiSchlegelFlorentinukazałasiępodna-
zwiskiemmężaFriedricha.UdziałCarolineSchlegel-Schellingwprzy-
gotowaniuprzezAugustaWilhelmaSchleglatłumaczeńSzekspirado
—11—