Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
Nieulegawątpliwości9żezdecydowanawiększośćpraczzakresulingwistyki
systemowo-funkcjonalnejukazałasię(inadalukazujesię)wjęzykuangielskim.
Podejścietoczęstojestwręczutożsamianezlingwistykąanglosaską9głównietzw.
australijskąszkołąrejestruigatunku(wiodącyjejprzedstawiciele9m.in.M.A.K.
Halliday9J.R.Martin9R.Hasan9czyT.VanLeeuwen9odlatzwiązani
zUniwersytetemwSydney)9aostatniotakżewiązanezsHmiotykąspołHczną,
rozumiajakorodzajkrytycznejanalizydyskursówmultimodalnych.Cowięcej9utarło
sięprzekonanie9modeltenstanowinarzędzieprzydatnedoanalizyjęzyka
angielskiego9natomiastmniejstosownedoopisuinnychsystemówgramatycznych.
Ponadtodośćhermetycznymetajęzykzawszestanowiłdodatkowąprzeszkodę
wupowszechnianiutychkoncepcji9stawiającbarierynaturyterminologicznej.Stądteż
załączonywobecnymtomieglosariuszpodstawowychterminówipropozycjepolskich
ekwiwalentów9stosowanychwtymzbiorze.
Wjęzykupolskimnieopublikowanodotychczasżadnejmonografiiktóreg
zkluczowychprzedstawicielitejteorii9anizbiorureprezentatywnychdlaniejprac.Do
wyjątkównależątekstyrozproszonewróżnychtomachpoświęconychwspółczesnym
kierunkomlingwistyki9wszczególnościpracaSuzanneEgginsiJ.R.MartinanGatunki
irejestrydyskursunwtomieDyskursjIkostrukturIiprocHs(red.T.A.VanDijk)
wprzekładzieG.Grochowskiego(Warszawa9PWN92001).Naszymcelemjest
uzupełnienietejlukiiprzybliżeniepolskiemuodbiorcymyślilingwistycznejspod
znakulingwistykisystemowo-funkcjonalnej9zwłaszczawjejnajnowszymujęciu.
systemowo-funkcjonalnejanalizydyskursu.Podejmującsiętegozadania9kierowaliśmy
siętakżetym9wpolskiejmyślilingwistycznejtematykadyskursuzajmujecoraz
ważniejszemiejsce.Corazczęściejpojawiająsiępracelingwistówpolskich9atakże
przekładyzinnychjęzyków9wprowadzająceczytelnikapolskiegowkrągliteratury
obcej9angielsko9niemiecko-czyfrancuskojęzycznej(por.DuszakiFairclough9red.9
KrytycznIInIlizIdyskursu;WodakiKrzyżanowski9red.9-IkościowIInIlizI
dyskursu;Bilut-Homplewiz9CzachuriSmykała9red.LingwistykItHkstuwNiHmczHch;
Grzmil-Tylutki9FrIncuskIlingwistycznItHoriIdyskursu).
Proponowanywybórjestreprezentatywnydlasystemowo-funkcjonalnejanalizy
dyskursuwstopniu9wjakimjesttomożliwewtegorodzajupublikacjach.Kierowany
jestonwpierwszymrzędziedolingwistów9tekstologówidyskursologów9wtym
szczególniedopolonistówibadawczykomunikacjispozaangielskiegoobszaru
językowego9włączająctutakżeprzekładoznawcówitłumaczy.Mamynadzieję9
będzieonprzydatnytakżedlabadaczykomunikacjispołecznejwywodzącychsię
zinnychobszarówwnaukachhumanistycznychispołecznych9amianowiciedla
kulturoznawców9medioznawców9pedagogów9socjologówipsychologów.Zewzględu
nasystematycznyiklarownystylprezentacji9łączącyteorięzanaliząmateriałów
vi