Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
32
Wstęp
się,żedobrzeobrazująonesytuację.Zwłaszczadrugaczęśćksiążki,po-
święconaaktualniedziałającymCzechomiSłowakomnaśląskichscenach
lalkowych,możnauznzagruntowneomówienietematu.Istotnadlapol-
skiegoteatrutwórczośćOndrejaSpińákajestwartaszerszegoopracowa-
nia,alepominąwszyjegoudziałwMiędzynarodowymFestiwaluTeatrów
LalekwBielsku-Białej,niepracowałonnigdynaterenachpołudniowej
Polskiipozostajetwórcązwiązanymzwarszawskimśrodowiskiemte-
atralnym.Mimotowniniejszymopracowaniupoczynionoodniesienia
dojegotwórczości,choćtraktowaneniecohasłowo.
***
Rozważaniazostałypodzielonenadwieczęści.Wpierwszej,ocharak-
terzehistoryczno-opisowym,celstanowipokazanie,naczymsięzasadza-
łyijaksiętworzyłypierwszelalkarskiekontaktypolsko-czechosłowackie.
Zpunktuwidzeniahistoriiteatrulalekjesttozatemwybórpewnychzja-
wiskdokonanypodkątemichwpływunalalkarzyinaformylalkowych
przedstawieńobupaństwitrzechnarodów,zeszczególnymnaciskiemna
kształtowaniesiępolskiegośrodowiskalalkarskiegoipolskiegostylu.Wy-
bórczterechczeskichośrodkówlalkarskich,którezostałyopisaneszerzej,
dokonanyzostałwedługkryteriumwprowadzanianowychteatralnych
idei,którebyłylubmogłybyćinspirowanepolskątwórczościąlalkową.
Jesttowięcjednazdrógpoznaniazasadyicharakterutychkontaktów,
polegającanapróbieporównaniarozwojutejformyteatrupoobustro-
nachgranicy,przedstawieniaobopólnegozainteresowaniadokonaniami
artystycznymi,atakżeanalizyprzenikaniawzajemnychinspiracjiprzez
dośćszczelniezamkniętągranicępolsko-czechosłowacką.Najczęściej
opierałosiętonaosobistychkontaktachtwórcówicałkiemprywatnych
przyjaźniach.Tennieformalnycharakterprzenikaniawpływówjesttrud-
nydouchwycenia-niezawszeznamyistotęzwiązkówmiędzyartystami
zCzechosłowacjiiPolski,dlategoniezwykleważnebyłyrozmowyzżyją-
cymiartystamiiichwypowiedzinatemattejwłaśnienieoficjalnejsfery
międzynarodowejwspółpracylalkarzy.
Częśćdruga,dotyczącaczasównambliższych,łączniezewspółczesno-
ścią,macharakteropisowo-dokumentacyjnyijestpróbązapisudokonań