Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
ProfessorDr.habil.ZenonWeigt
SeinwissenschaftlicherWerdegang
ProfessorZenonWeigtwurdeam5.September1948inBorkówStaryinWiel-
kopolskageboren.ZuseinernächstenFamiliegehörenFrauJadwigaundSohn
Marek.
ProfessorWeigtstudierteGermanistikzunächstanderAdam-Mickiewicz-
UniversitätinPoznań,aberdenStudienabschlussunddenMagistertitelerwarb
er1971anderErnst-Moritz-Arndt-UniversitätinGreifswald.InseinerMagister-
arbeitbeschäftigteersichmitStilistischenProblemenbeipräpositionalenKom-
binationstypen.GleichnachdemStudienabschlusstraterdieAssistentenstelle
imFachbereichGermanischePhilologieanderUniversitätŁódźan.Indieser
ZeitwurdediewissenschaftlicheArbeitZenonWeigtsvonProf.Dr.Aleksander
SzulcvonderJagiellonen-UniversitätKrakówbetreut,wasimJahre1978mit
derVerteidigungderDissertationunterdemTitelDiesyntaktischeFunktionder
PräpositionenimDeutschenundPolnischenendete.DieErlangungdesDoktor-
titelsöffneteihmdenWegzurAssistenzprofessuranderGermanistikderUni-
versitätŁódź.MitderSchriftDeutschePräpositionalphrasen„Präp.+Subst.”/
„Präp.+Subst.+Präp.”alsrelevanteAusdrucksmittelinfachsprachlichenTexten
habilitierteerimJahre1999.EinJahrspäterwurdeerauBerordentlicherProfessor
anderHochschulefürLinguistik(WyższaSzkołaLingwistyczna)inCzęstochowa,
2002anderUniversitätŁódź.
ParallelzurkonfrontativenBeschreibungderPräpositionalphrasenistdas
wissenschaftlicheInteresseZenonWeigtsmitderFachsprachen-undÜberset-
zungsforschungverbunden.EinenbesonderenPlatznehmenhiertextlinguistische
Untersuchungenein,insbesonderediejenigen,diedenPressetextenderLodzer
deutschenPressegewidmetsind.
ZudengenanntenSchwerpunktenseinerForschungveröffentlichteProfessor
Weigtbislang56ArtikelinpolnischenundinternationalenSammelbänden.Des
WeiterennahmeranunterschiedlichenFachtagungenmitüber50Referatenteil.
Neben23Buchrezensionenverfassteer23RezensionenzuPromotions-und7Re-
zensionenzuHabilitationsschriften.AuBerdemverfassteerdaspolnisch-schwe-
discheWörterbuchundistMitverfasservonzweiLehrbüchernundzweiSamm-
lungenvonUnterrichtsmaterialienfürSchwedisch.Darüberhinausbeschäftigte
ersichmitzahlreichendeutsch-polnisch-schwedischenÜbersetzungen,soetwa
wirkteerbeiderVorbereitungderdeutsch-polnischenFassungderChronikdes
GhettosLitzmannstadtinZusammenarbeitmitderJustus-Liebig-UniversitätGie-
Benmit.