Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
8
Odtłumaczy
skrótów,wktórychkażdorazowowidniejeuC”
,zamiastuG”,iuI”zamiast
uJ”
.Tłumaczeuznalijednak,żezmianawtymwzględziestanowiłabyzbyt
dużąingerencjęwstylautora.
7)Wprzypadkunazwprowincji,którychdrugiczłonstanowiłołacińskiedo-
pełnienieuSuperior”albouInferior”
,tłumaczezdecydowalisięnazastoso-
waniepolskichodpowiedników:uGórna”albouDolna”
.Podobnieuczynili
wprzypadkuuUlterior”iuCiterior”(uDalsza”iuBliższa”).
8)Łacińskietytułyantycznychdziełautorpodałworyginale,natomiastgrec-
kieprzełożyłnajęzykangielski.Wpolskimwydaniuwszystkietytuływid-
niejąwjęzykułacińskim,gdyżwłaśniewtakiejformiepowszechniecy-
towanewprzypisach(wyjątkiemmowyautorstwaDionaChryzosto-
mosa,cytowaneogólniejakoOrationes,jakrównieżIliadaHomera).
9)Wprzypadkunazwrodów,polskąpisownięzastosowanojedyniewobec
ugruntowanychwnaszymjęzykudynastiicesarskich(np.uFlawiusze”
,za-
miastuFlavii”),alejużwprzypadkumniejznanychrodówzachowanofor-
łacińską(np.uUlpii”
,zamiastuUlpiusze”),wychodzączzałożenia,że
nadmiernestosowaniespolszczeńwprowadzachaosterminologiczny
iwznacznymstopniuzniekształcaoryginalnąpisownięnazwwłasnych.
10)CesarzGaius(Caius)każdorazowowidniejewtekściepodszerzejwPol-
sceznanymprzydomkiemKaligula(Caligula),pomimotego,żeautorpre-
ferujepierwszązwymienionychform.
11)TerminyuRzym”
,ustolica”
,uMiasto”iuUrbswtreścininiejszejksiążki
stosowanezamiennie.
12)ImionauJowisz”iuJupiter”odnosząsiędotegosamegoboga-ichzastoso-
waniebyłoniezbędnezuwaginapojawiającesięwinskrypcjachskróty,
zawierającewyłączniedrugą-mniejrozpowszechnionąwjęzykupol-
skim-formę.Podobniepostąpiłautor.
13)Należypamiętać,żetrybunatwojskowybyłzarównostopniemwojsko-
wym,jakijednymzpoczątkowychetapówkarierypolitycznej,wzwiązku
zczymbywaokreślanynaobasposoby,wzależnościodkontekstu.
14)uImperium(pisanekursywą)stanowiłozespółuprawnieńprzyznawanych
najwyższymrzymskimurzędnikom,zaśuimperium”(pisanebezkursywy)
tostrukturapolitycznaobejmującaznaczneterytorium.
15)uKuria”(pisanawielkąliterą)tosynonimsenatu,zaśukuria”(pisanamałą
literą)stanowinazwębudynkuprzeznaczonegodoodbywaniaposiedzeń.
16)Stosowanyprzezautoraterminuarystokracja”
,jakkolwieknieprecyzyjny,
zostałzachowany.
17)Rodzajnikiniektórychrzeczownikówmogąodbiegaćodpowszechnie
przyjętych,leczniepoprawnych(np.usesterc”
,zamiastusestercja”).
Ponadto,poprawiononielicznepopełnioneprzezautorabłędywzapisie
nazwwłasnychiterminówłacińskich,jakrównieżoczywistepomyłkidotyczą-
ceprzytaczanychdat.WuBibliografii”wyeliminowanopowtarzającesiępozy-