Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
ModernizowanieWyspiańskiego
25
orazdociekliwośćtychmłodychludzi,uwidaczniającasięniewreferatach,
alewłaśniewrozmowach.
MagdalenaPopiel:NiejestteżźlezzainteresowaniemWyspiańskimza
granicą,oczywiście,główniewkręgachpolonistycznych.Zokazjirocznicy
odbyłysiędwieciekawesesjepoświęconetwórczościWyspiańskiego:wRzy-
mieiBukareszcie.Przekonałamsię,żeWyspiańskijestdlaWłochówiRumu-
nówintrygującymautorem,niektóreinterpretacje,szczególnietewłączające
kontekstyobcychkultur,byłynaprawdęoryginalne.WRumuniiukazałosię
teżwtymrokupierwszepełnetłumaczenieWesela,Włosiprzełożylifragmen-
tyAkropolis,cojestsporymwyczynemtranslatorskim.
TeresaWalas:Możewięcwtejoptymistycznejtonacjizmierzaćbędziemy
dozakończenianaszejrozmowy.WyłaniasięzniejWyspiańskiwyłuskany
zestereotypuwieszcza,bliższyBerentaniżMickiewicza,modernistycznyar-
tysta,bohaternowoczesnejtragediiniespełnienia.ChoćRokWyspiańskiego
jestepizodemzamkniętym,toiwbadaniachnadtwórczościąautoraWesela,
iwjegoteatralnejrecepcjiwolnosięspodziewaćnowegootwarcia,któreza-
powiadaorazrealizujeksiążkaMagdalenyPopiel.