Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
ODREDAKCJI
Nauczaniejęzykówobcychtoprocesobejmującynietylkoprzekazywaniewie-
dzyodanymjęzyku,lecztakżeiokulturzedanegoobszarujęzykowego.Torów-
nieżuczeniejęzykaspecjalistycznego,pozwalającegonakomunikacjęwgronie
profesjonalistówzdanejdziedziny,aleteżiznajomośćmultikulturowychaspek-
tówtakistotnychwczasachglobalizacji.Niniejszyzeszytjestzbioremartykułów,
wktórychlektorzyJagiellońskiegoCentrumJęzykowegodzieląsięswoimido-
świadczeniami,spostrzeżeniamiipomysłamidotyczącymitego,jakefektywnie
uczyćjęzykówobcych.
Zeszytzostałpodzielonynatrzyczęści.Pierwszaznichzatytułowana
Metodykanauczaniajęzykówobcychzawieratrzyartykułyprzedstawiające
propozycje,jakusprawnićprocesnauczaniaposzczególnychsprawnościjęzy-
kowych.ItakJadwigaTopolsko-Pado(UseofL1andTranslationintheEFL
Classroom)zwracauwagęnawykorzystaniejęzykarodzimegoiumiejętnościtłu-
maczenia,RenataJawniak(„Toreadornottoread.”Someadviceonhowtoteach
Readingwithunderstanding)dzielisiępomysłami,jakuczyćczytaniazezrozu-
mieniem,natomiastIrenaPolańska(Możliwościschematycznegoprzedstawiania
regułgramatycznychwnauczaniujęzykaangielskiego)proponuje,jakuczyćre-
gułgramatycznych,częstopostrzeganychprzezuczącychsięjakonudneiniezro-
zumiałe,iprzedstawićjewsposóbprzejrzystyizrozumiały.Wczęścitejzwraca
uwagęartykułMonikiWolanin(Uczeniesięinauczaniejęzykaobcegostudentów
niewidomychisłabowidzących.Wybranezagadnieniateoretyczneipraktyczne)
poświęconyuczeniujęzykówobcychstudentówniewidomychisłabowidzących,
cowkontekściepolitykiwyrównywaniaszansjestniezwykleistotnymtematem.
Drugaczęść,Dydaktykajęzykówobcychwpraktyce.Materiałyuzupełniające
wnauczaniujęzykówobcych,jaksamtytułwskazuje,macharakterpraktyczny.
Artykuływniejzawartezawierająpomysłynawykorzystaniedodatkowychma-
teriałównalektoratach.ItakMirosławKruk(Podręcznikimateriałyuzupełniają-
cepodczaskierunkowychzajęćjęzykowychnauczelniachwyższych.Przykładowy
scenariuszzajęć)prezentujegotowyscenariuszdozastosowaniapodczaskierun-
kowychzajęćjęzykowych,MonikaSobejko(Howcannativespeakercorpora
beusedintheclassroomintheskills-basedapproachtoteachingEnglish?)pro-
ponujewykorzystanietekstóworyginalnych,wszczególnościdialogów,Dorota
Klimek(Filmnalekcjijęzykaangielskiegopropozycjazajęć)iBeataAdamek
(Pracazlmemkrótkometrażowymjakookazjadorozbudowaniazasobusłow-
nictwanapoziomieB1+,B2iC1)pokazuje,jakmożnaciekawiewykorzystać
krótkilmnazajęciachjęzykowych,aKazimierzŁukowicz(„Amożebytak
doopery?”Przykładtematycznychzajęćzjęzykafrancuskiegozwykorzystaniem
technikaudiowizualnych)zapraszającdoopery,podajesposóbprzeprowadzenia