Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
przekład
Dyskurs
ROZDZIAŁ1
a
Dyskurstoniewątpliwiejednoznajbardziejproduktywnychhasełwspółczesnego
językoznawstwa;jestzaczynemlicznychpublikacjiskładającychsięnainterdyscy-
plinarnyndyskursnatematdyskursu”(Howarth2008:14),powstałychwciągu
ostatnichdziesięcioleciwróżnychśrodowiskachnaukowych.Różnorodnośćin-
terpretacjitegopojęciaprzyczyniłasiędozatarciajegokonturów,przezco-jak
zauważaBożenaWitosz:
termindyskursnależydorozrastającegosięwmetajęzykachróżnychdyscyplinhumanistycz-
nychgronapojęćrozmytych.Mimojesteśmyświadkamiwielkiejkarierytejkategorii
pojęciowej,stawianeprzezniektórychbadaczy,głównielingwistów,pytanie:Czymjest
dyskurs?-niedoczekałosięspójnejiwpełnisatysfakcjonującejodpowiedzi.(Witosz
2009a:57-58)
Sytuacjatajestszczególniewidocznawśrodowiskachbezwyraźnejtradycjiba-
dawczejbezpośredniozwiązanejzanalizowanympojęciem,wktórychposzczególne
jegokoncepcjezaistniaływrodzimejliteraturzeprzedmiotunazasadzieimportu
1
.
Wpolskimjęzykoznawstwiebadaniawzakresieanalizydyskursurozwijają
sięprzedewszystkimwkierunkachwyznaczonychprzezlingwistykęanglosaską
1
Nieznaczytojednak,żepolscyjęzykoznawcyniezajmowalisiędotądzagadnieniamizzakresu
komunikacjiipragmatykijęzykowej,leczżeprowadzoneprzeznichbadania,jakzauważaDuszak,
nzregułyniewywodząsię(ł)zobszaruanalizydyskursusensustricto(Duszak1998:66;por.Witosz
2009a:61).SamopojęciedyskursuwrozumieniunadanymmuprzezBenvenniste’adopolskiej
literaturynaukowejwprowadziłaWitosz(Witosz2009a:64;2009e:70),choć,jakprzyznajesama
autorka,zuwaginapokrywaniesiętejinterpretacjidyskursuzeznaczeniemgłębokozakorzenionego
wpolskichpracachbadawczychterminutekst(por.Mayenowa1974,1976;Dobrzyńska1986,1990,
1993a,1993b),kategoriataniewywarławiększegowpływunabiegrodzimejmyśliteoriotekstowej
(Witosz2009a:64;2009e:70-71).Ointerpretacjipojęćtekstuidyskursuwpolskimśrodowisku
językoznawczympiszetakżeHalinaGrzmil-Tylutki(2010:15-20).
13