Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
oczympogadaćakuratbychcieli.Dotegopotrzebnybyłwszakże
jedendrobiazg:musiałbymnauczyćsięwęgierskiego.
Nauczyćsięwęgierskiego.Brzminiegroźnie,wręczfascynująco.
Oglądaszwtelewizjiskokidobasenuzdziesięciometrowejwieży
imyśliszsobie:teżbymtakskoczył.Możenierównieładnie,równie
stylowo,możenienagłówkę,alenanogitozcałąpewnością.
Apotemwchodzisznawieżę,spoglądaszwdółibasenwidzisz
zperspektywyniemaltakiejsamej,zjakiejGagarinoglądałZiemię,
iwieszjuż,żenieskoczysznigdy,napewnoniezwieży
równiewysokiej.
Takwłaśniebyłozemną.Zakupiłemcałąmasępodręczników
isamouczkówdonaukiwęgierskiego,awswejpyszenaWęgrzech
nabyłemrównieżsłownikwęgiersko-romskiiromsko-węgierski,
bochoćprzecieżwiem,żeobajęzykiniemajązesobąnicwspólnego,
towydawałomisię,żedziękitemusłownikowipobłyskawicznym
opanowaniuwęgierskiegobędęmógłpoznaćconajmniejkilkasetsłów
romskichiwmadziarskichczardachprosićcygańskichskrzypkówlub
cymbalistówichrodzimąmową,bynadźwiękpolszczyznywśród
gościniegralizautomatuSzładzieweczkadolaseczka.
Otwierałemowesamouczkidośćregularnie,leczimczęściej
toczyniłem,imdłużejjewertowałem,tymbardziejbezradnysię
czułem.Byłemjakówniedoszłyskoczek,którywdrapawszysię
naszczytwieży,całyczaskurczowotrzymającsięporęczy,schodzi
zniejtyłem,bytylkowdółniespojrzeć.Żebyskrócićprocesopisu,
napisaćmogępoprostu:wymiękłem.
Gdybyzdarzyłosiętowcześniej,gdyjeszczeniezaśmieconymózg
łacniejprzyjmujebodźce,gdybymbywałnaWęgrzechczęściej,więcej
idłużej,gdybynaprzykładmoirodzicekupowaliwlatach
siedemdziesiątychcałepaczkikrówek,apotemprzemycali
jewbagażnikutrabantaisprzedawalinasztukiwokolicachdworca
Budapest-Keleti,każącsobiewtymprocederzeintensywniepomagać.
GdybyniecopóźniejpowęgierskumówiłdomnieWacławFelczak,
któregouniwersyteckimuczniemmiałemzaszczytbyć.SamWacław
Felczak,legendarnytatrzańskikurier,rezydentrząduRP
wBudapeszcie,ojciecwęgierskiejantykomunistycznejopozycji,
wybitnyhistoryk,któregokomuniścinajpierwskazalinadożywocie,