Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
Odtłumacza
O
ddajemydorąkczytelnikówtekst,którypo-
wstałwwiekuXVII,wczasach,kiedywprze-
kazienaukowymniepodzielniepanowałałacina.
Zasadnicząpracęwykonałmójojciec,profesor
KazimierzIgnacyOrzechowskiprawnik,hi-
storyk,znawcaśredniowiecznejłaciny.Mojarola,jakowspółautora
tłumaczenia,polegałanawerykacjitekstu,poszukiwaniuinnych
znaczeńiformalnejpoprawności.Ogromnąpracęjakokonsultanci
tekstu,aczęstojakofaktycznitłumacze,wykonaliprofesorIgnacy
Siemionchemik,organik,historyknauki,iprofesorAlicjaSzastyń-
ska-Siemionprofesorlologiiklasycznej.Bezichwiedzy,ogromnej
determinacjiwpracyiżyczliwości,tłumaczenietoniemogłobyzo-
staćukończone.Chciałbymwimieniuswoiminieżyjącegojużojca,
bardzoserdecznieimzatopodziękować.
Tłumaczenietekstubyłodlanasciekawymdoświadczeniem,spra-
wiłoteżjednakwieletrudności.Poczęściwynikałyonezcechdaw-
nejłaciny,azwłaszczaupodobaniaówczesnychautorówdotworzenia
9