Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
23
Oautorze
tybetańskiegonamongolskiwieleważnychtekstówbuddyjskich.Był
pierwszymredaktoremmongolskiejedycjiKandżuru.Toonbrał
udziałwkontaktachpomiędzyAltanemaTrzecimDalajlamą.Mimo
tejistotnejroliodgrywanejprzezSziregetuGuusziCzordżi,ego
wdziejachupowszechnianiabuddyzmuwMongolii,niewiele
informacjizachowałosięnajegotemat.Rozproszonewiadomości
możnaznaleźwkilkuźach.Czojdżi[31]przyjmujekrótką
biografięSziregetuGuusziCzordżi,egozamieszczonąwzbiorowym
dzieleolamachwKo
ukekota
15
orazErdenitunumalneretu
"sudur
biografięAltan-chanajakonajważniejsze.SziregetuGuuszi
CzordżiwymienionyjesttakżewhistoriibuddyzmuwMongolii
napisanejpotybetańskuHorczo
"dżung[ćhistoriabuddyzmu
wMongolii,,tyb.Horchos)byung]
16
.
ŻycieidziałalnośSziregetuGuusziCzordżi,egobyłyprzed-
miotembadańwieluuczonychmongolistów:B.Ja.Władimircowa,
E.Chavannes,a,W.Heissiga,Sz.Biry.Obszernyartykułpoświęcił
mubadaczzMongoliiWewnętrznej,Czojdżi[31].Niezamierzam
przytaczacałościopracowania,leczjedynieprzypomnienaj-
istotniejszedlapracyinformacje.
SziregetuGuusziCzordżiznanybyłpodkilkomaimionami
17
,
któreraczejtytułamilubprzydomkami,niezaśimionami
własnymi.Niewiadomokimbyłzpochodzenia,Mongołemczy
Tybetańczykiem
18
.Ojegowcześniejszychlosachniewielewiado-
mo.PrzybyłdoMongoliijakoosobistyuczeńiwysłannik
TrzeciegoDalajlamy(1543-1588).Brałudziałwsłynnym
spotkaniuSo
unamGjacozAltanemw1578roku
19
.Przebywał
wKo
ukekota,wświątyniDzuuerdeni,gdzienauczałitłumaczył
15
Mong.Ko
"keqota-yinga
^
aroron-u
^
aq-aki
^
agarbasiregetu
"gegen-u
"tobc
vi
namtar.busublam-aqutugtukigedolansu
"m-e-yinneres-itemdeglegsendebter,
zwanyprzezC
voyi^iegowskrócieTobc
vinamtar.Utwórprzechowywany
wBibliotecePublicznejAutonomicznegoObszaruMongoliiWewnętrznej
wHuhhot,nr1100670(oraz4451),71stron.OSziregetuGuusziCzordżi,m
s.1-30.Dziękujęprof.C
voyi^iemuzapomocwuzyskaniukopiirękopisu.
16
Por.[77,s.248]i[79,s.155-156].
17
Sidetu
"gabc
vu,u
"rlu
"gsiregetu
"gu
"u
"si,siregetu
"bandidagu
"u
"sic
vor
^
ib-a,
man
^
usirigu
"u
"sisiregetu
"c
vor
^
ib-a[31].
18
JaknaMongoładziejeMongoliiwC
v.K.zapisanebardzoskrótowo.
ZaskakujeteżformaimieniachanaGujukajakogu
"lu
"k,por.przypiswIIczęści
Przekładu,[40r11].
19
Por.takżeinformacjęoGoshriBakshiwzbiorowejbiografiinauczycieli
wykładającychtyb.Lamrim:Lamrimblabrgyud[210,s.233].