Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
mog-łosięzrodzićwemniewodniesieniudonikczemnegoczłowieka.
Ównieznajomy,cowłóczęgąmisięzdawał,musibyćznamienitym
człowiekiem,skoromniecośtknęło,abygouczcićnależycie”.
Rzekłszyto,chciałsiędowiedzieć,ktobyłówprzybysz.Gdy
mupowiedziano,żejesttoPrymas,którytuprzybył,abyprzekonaćsię
nawłasneoczy,czywysławianaszczodrośćopatajesttakąwsamej
rzeczy,opatzawstydziłsięszczerze,bowiemsłyszałjużbyłwiele
otymczłowiekuiojegoumiejętnościach.
Chcącbłądswójnaprawić,jąłmuwielkącześćokazywać.
Ugościwszygoustołu,obdarzyłgoszatami,stosownymidojego
godności,mieszkiemzłotaipięknymrumakiem,idałmudowyboru:
pozostaćnajegodworzeczyliteżodjechać.Prymas,wielce
ukontentowany,gorącepodziękowaniemuzłożyłipowróciłnakoniu
doParyża,skądprzybyłpiechotą.
PanCanedellaScala,człowiekrozumny,pojąłodrazu,
coBergaminochciałrzecprzezto,iodezwałsiędońzuśmiechem:
Udatnie,mójBergamino,podałeśswojekrzywdyiwartość,
atakożimojesknerstwo;dałeśmipoznaćdowodnie,czegopragniesz
odemnie.Wierzę,powiemci,żenigdydotądniebyłemdlanikogotak
nieużytyiskąpy.Przepędzętoskąpstwotymkijem,którymiukazałeś.
Torzekłszy,zapłaciłoberżyściezaBergamina,obdarzył
gowspaniałąwłasnąszatą,sakwąpełnązłota,rumakiemiprzyzwolił
mualbopozostaćprzysobie,alboteżswobodnieodjechać».
1CanedellaScala(1291–1329),zazwyczajobdarzanyprzydomkiemwielkiego
(Cangrande)przywódcalombardzkiegoobozugibelinów,zrodzinySkaligerów,władców
Werony,słynnyzeszczodrości,udzieliłgościnywygnańcowiDantemu.
2Bergaminozapewnezawodowyrecytator,bawiącyopowieściamitowarzystwo
dworskie,możepochodzącyzBergamoautorłacińskiegoDialogustworzeń.