Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
WordswithaLatinetymologymustalwaysbeusedwithdiscretion:
themostimportantthingistoavoidanythingstiltedorunnatural.While
academicwritingwouldbevirtuallyunthinkablewithoutsuchwords,it
isamistakeninferencetosupposethatone’swritingwillbenefitfrom
amechanicalaffectation.Theymustbeacquirednaturallyandincontext.
AbovealltheyshouldneverbeusedifaEGermanic’wordisjustas
apposite.
SuggestedExercises:
Inthesentencesbelowtrytofindmore[academic’equivalentstothe
italicisedwords.
1.Inlatewinteritrainsallthetime.
2.Thissecondbookismuchmoreinterestingthanthefirst.
3.Failuretopayroyaltiesattheappointedtimeisnothingless
thanabreachofcontract.
4.Thethreatofnuclearconfrontationissmallerthanitusedtobe.
5.Theworkincludesquiteabigindex.
6.Relationsbetweenthosetwosuperpowershavecontinuedto
getworse.
7.Theessayhasnorealvalueorcontentwhatever.
8.Experimentswerecarriedoutwiththemaximumcarefordetail.
9.Ifthereistobeanyprogress,theseproblemswillhavetobe
dealtwith.
10.Thebookdoeswithoutanyrealintroductionandproceedstothe
developmentofitscentralthesis.
11.Inheremphasisonthesedespoticregimestheauthorfailsto
pointoutthatthewholeareahasseldomknowndemocracy.
12.Inalaterarticlehemodifiedhisoriginalthesis.
13.Theauthorkeepsoverlookingthesignificanceofthesefacts.
14.Theprojectisalmostcomplete.
15.Thesheersizeoftheundertakingisdifficulttodescribe.
13