Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
8
Tableofcontents
3.Theapplications64
3.1MacLaury(1995)onaspectsofconceptualization64
3.1.1Quintessentialvs.representativeprototypes64
3.1.2Asymmetriesinconceptualizing65
3.1.3Metaphorization:time65
3.1.4Metaphorization:birdsandpeopleinKaluli67
3.1.5Doubleconstructions68
3.1.6Viewpointsascoordinates:spatialorientation69
3.1.7Viewpointsascoordinates:contextualizedanddecontextualizedthink-
ing71
3.2Semanticsofcolourterms72
3.2.1TheFrenchmarronandbrun72
3.2.2TheHungarianpirosandvörös72
3.2.3ThePolishBLUEcategory74
3.2.4Colourtermsingrammaticalconstructions75
3.2.5Japanesenativeandborrowedterms75
3.2.6Changeincolourcategorization76
3.3Lexicalsemantics77
3.3.1Birdnaming77
3.3.2TheIberianSpanish“macho”78
3.3.3Autohyponymy78
3.3.4Dutchhistoricalsemantics79
3.3.5Verticalextent/position80
3.3.6Demonstratives83
3.3.7Lexisinwritendiscourse84
3.4Thesocialdimension86
3.4.1StylesinJapanesespeech86
3.4.2Japanesemasuforms88
3.4.3Ethnicidentity89
3.4.4“Folklinguistics”andanindividual’snationalidentity90
3.5Songlyrics93
3.5.1VTandalovesong93
3.5.2Thefather-sonrelationship94
3.5.3Statisticsinpunkandhip-hop94
3.6Miscellanea95
3.6.1Japaneseorthographicconventions95
3.6.2Languagelearning95
3.6.3FromOldEnglishtoMiddleEnglishconstructions96
3.6.4NumberinEnglish97
4.Conclusion99
Chapter3.TheEnglisharticles:abackgroundsurvey101
1.Thedefinitearticle101
1.1Twoclassificationsofthe102