Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
WARSTWABRZMIENIOWAAPRZEKŁAD
Popierwsze,warstwabrzmieniowaważnajestwprzekładzie
ustnym,wktórymzakłóceniawrealizacjifonetycznejkomuni-
katumogąprowadzićdonieporozumieńbądźdoniezrozumienia
przekazuwogóle.Dotychzakłóceńdojśćmożenaróżnycheta-
pachprzekładu-niewyraźnielubniepoprawniemożeartykuło-
waćjedenzuczestnikówkomunikacji,któregowypowiedźmabyć
przetłumaczona(np.naskutekwadywymowylubdlatego,żejęzyk,
którymsięposługuje,jestjęzykiemobcyminieopanowałgona
tylepoprawnie,bymożliwebyłosprawneporozumienie),komu-
nikatmożebyćniepoprawnieusłyszanyizdekodowanyprzeztłu-
maczanaskutekróżnegorodzajuzakłóceńakustycznych(szumy
ihałaswtleitd.)bądźzpowodunieumiejętnościodróżnienia
bardzopodobnychgłosekwdanymjęzyku1.Iwkońcuodbiorcy
finalnikomunikatumogągoniezrozumieć,gdyżtłumaczgo
niepoprawniewyartykułował.
Podrugie,warstwabrzmieniowajestistotnawprzekładzie
tekstówpisanych,któreprzeznaczonedorealizacjiustnej,jak
przemówieniaczywykłady.Musząbyćonenietylkoartykułowalne,
lecztakżeodpowiadaćzasadniczowymogomeufonii.Eufonia2
poleganaharmonijnymdoborzedźwiękówmowy,takbybrzmiały
oneprzyjemniedlaucha,wzwiązkuzczymeliminujesiętrudne
dowymówieniazbitkifonetyczneprzezwstawienieinnychgłosek
(wewnętrzu)lubunikasięnieładniebrzmiącychpołączeńfonetycz-
nych,np.spiętrzeńgłoseksyczącychlubszumiących(eliminowanie
ichwwygłosiejestszczególnieważnewutworachprzeznaczonych
dorealizacjichóralnej).
1Np.pomyłkiwprzypadkurzeczownikaLagebericht,którypolskimtłumaczom
zdarzasiębłędnietłumaczyćjako„raportmagazynowy”,bousłyszeliLagerbericht.
2Eufoniatodziałpoetyki.Eufoniąnazywasięteżtendencjędo„eliminowania
trudnychdowymówieniapołączeńfonetycznychpoprzezrozbijanieichzapomocą
różnegorodzajugłosekwstawnych”(EJP1999:90).
21