Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
Zsalonówdosieci.Dyplomaciwświeciemediówś
13
kiemdziennikarzy,umietakżekomunikowaćsięaluzyjniewtokunegocjacji,
znadoskonaleutrwalonezwyczajemformuły.
Skąpywsłowachnietylkoprzezzawodowynawykostrożnościiumia-
ru,aletakżedlatego,żesłowamająwiększącenę,żeprzedstawiająwię-
cejodcieniwoczachludzi,którychdziesięcioletniewysiłkidlazbliżenia
dwóchkrajówstreszczająsięiwyrażają-wprzemówieniu,wprotokule
-prostymprzymiotnikiem,banalnymnapozór
,aledlanichzawierającym
całeświaty,pandeNorpoisuchodziłzabardzochłodnegowkomisji,gdzie
zasiadałobokmegoojcaigdziekażdywinszowałojcuprzyjaźniex-ambasa-
dora.Przyjaźńtadziwiłanawetojca.Znaturyniezbytuprzejmy,przywykł
dotego,żeniecieszysiępopularnościąpozakręgiembliskichznajomych
iprzyznawałsiędotegozprostotą.Miałświadomość,żewżyczliwościdy-
plomatygrromomentnawskrośindywidualny,rozstrzygającyoludz-
kichsympatjach;ileżenajcenniejszeprzymiotyumysłulubsercauosoby,
któraskądidnudzinaslubdrażni,mniejdądlanaswarteniżswoboda
iwesołośćinnegoczłowieka,dlawieluznowużczczeipuste4.
MarcelProust,Wcieniuzakwitającychdziewcząt.
https://pl.wikisource.org/wiki/W_cieniu_zakwitaj%C4%85cych_dziewcz%
C4%85t/ca%C5%82o%C5%9B%C4%87(dostęp20.04.2019)
Zawóddyplomatybudziwieleuprzedzeń,prowokujedoujęćprzesadnych,
wyostrzonych,karykaturalnych.wieniedyplomatycznejestpostrzegane
wramachracjonalnościpotocznejjakoaluzyjneimgliste,pełnetaktuide-
likatności,wytworne,ajeśliraniące-tozelegancją.Takiewyobrażeniedy-
plomatyikomunikatudyplomatycznegowzmacnimożeniespecjalistyczne
znaczenieleksemudyPlomaT-,gdziedyplomataznaczyItaktownyczłowiek’
,
ajednocześnieIczłowiekunikającyjednoznacznychwypowiedzi,wykrętny’:
[ś]unedescompétencesdudiplomateserad’interpréterlesélémentsflous
etambigusafindeseménagerunespacedemanœuvre.Ceflous’incarne
danslesmotsetdanslesformesdudiscours.Cependantpourl’autre,ce
floupeutêtreperçuouqualifiéd’eupmisme.Danslemêmeordred’idée,
lalanguefraaisedisposedumotlitote,unefigureparlaquelle,enatté-
nuantl’expressiondesapensée,onlaisseentendredavantagequ’onnedit5.
ArIfon2010:75
dlategożemiwciągudniadużolistówdonapisania,wyłączałazowejmnogości,wktórej
tenlistbtylkojednymwięcej;taksamoniezastanawiałasię,żeobiadunasbdlapana
deNorpoisjednymzniezliczonychobrzędówjegożyciatowarzyskiego;nieprzychodziłojej
namyśl,żeambasadorzdawnaprzywykłwdyplomacjiuważproszoneobiadyzaczęść
swoichfunkcyjirozwijaćnanichzastarzaływdzięk,zktóregoniemipowoduwyzućsię
specjalnie,dącnaobiedzieunas”.MarcelProust,Wcieniuzakwitającychdziewcząt.https://
pl.wikisource.org/wiki/W_cieniu_zakwitających_dziewcząt/całość(dostęp20.04.2019).
4Wtekstachinternetowychzachowanooryginalnąformęzykową.
5ΠJedzumiejętnościdyplomatydzieinterpretacjaniejasnychiniejednoznacznych
elementówwcelustworzeniapolamanewru.Taniejasnośćzawartajestwsłowachiformach