Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
HermesTrismegistoswewnętrzuświątyni:współczesnyMojżeszowi
(ContemporaneusMoysi),pogańskiprorokchrześcijańskiegoobjawienia,jego
przydomekświadczyowyjątkowości,wielkościtejpostaciijednocześniemiejs-
cujejnnarodzin”.Powszechnieprzyjmujesię,żepostaćTrismegistosazrodziła
sięzutożsamieniagreckiegoHermesazegipskimbogiemTotem.Wświecie
grecko-rzymskimHermesTrismegistosuznawanybyłzaegipskiegomędrca
zodległejstarożytności,któregowiedzaoświecietakmaterialnym,jakidu-
chowymiichwzajemnychrelacjachstanowiłapomocwosiągnięciukontroli
nadzmiennymikolejamilosuorazwdoprowadzeniuduszydostanuharmonii
12
.
PomimoewidentnychzwiązkówTrismegistosazkulturągrecką,zewzględu
nabrzmienieimienia,jegopostaćbyławrzeczywistościsilniezakorzeniona
wreligiistarożytnegoEgiptu
13
,oczymświadcząm.in.formajegoprzydom-
kastanowiącajęzykowąkalkęegipskiegoprzydomkaTota
14
oraztożsame
funkcjebogagreckiegoiegipskiego
15,którychzespolenienastąpiłowokresie
secundumuisusqueeipulcher,utpotequisitomniumbonitateplenissimus,amauiteumut
diuinitatispartumsuae.NFII,s.304—305.
12
Por.:DictionaryofGnosisł,s.476.
13ZgołainnągenezępostaciTrismegistosaprzedstawiaTadeuszZielińskiw:HermesTrzy-
kroć-Wielki(HermesTrismegistos)ł,passimorazw:ReligiaCesarstwaRzymskiego.Toruń1999,
s.359—414,gdziepowołujesięnaarkadyjskąproweniencjęhermetyzmu,analizującposzczegól-
neetapykształtowaniasięfilozofii/religiihermetycznejnapodstawietzw.hermetycznejtrójcy
światotwórczej.Por.:R.BuGaj:Hermetyzm.Wrocław—Warszawa—Kraków1991,s.12—28;
A.Sowińska:TheOriginsofHermesTrismegistosandhisPhilosophy.TheTheoryofTadeusz
Zieliński.nScriptaClassica”7,2010,s.85—89.
14
n(ł)pourquoil’épithètedeTrismégiste,«troifoistrèsgrand»(trism˜gistog)?C’est
enquelquesorteunecontaminationdusuperlatifgrecm˜gistog,dontl’applicationàun
dieuesttoutàfaitcommuneenÉgypte,etdusuperlatifégyptienparrépétitiondupositif,soit,
ici,«grandgrand»(ég.aaaa),engrecm˜gagm˜gagoum˜gagkatm˜gag.Or,dèsletempsde
Ptolémée
IV
Philopator(221—205),onvoitcesuperlatifégyptientraduitengrecprécisé-
mentàproposd’Hermèsparlesuperlatifgrectroisfoisénoncé:m˜gistogkatm˜gistog
katm˜gistog:ilsumsaitderemplacerceterépétitionparlesimplepréfixetris-(troisfois)
etl’onobtenaittrism˜gistog,«letroisfoistrèsgrand»”.A.-J.FestuGière:LaRévélation
d’HermesTrismegiste.T.Ił,s.73;por.:J.Zandee:nQuaegebeurweistinseinerhervorragen
undgutdokumentierenStudieauffolgendeägyptischeEpithetadesThothin:pȝ
c
ȝpȝ
c
ȝpȝ
c
ȝ
c
ȝ
c
ȝ
c
ȝund
c
ȝ
c
ȝ
c
ȝwr,
3(=gro;,gro;,gro;),worinalsodreimaleinägyptischesWortfür(gro;
vorkommt.DasletzteEpithetonmiteinemanderenWort(alsviertemGlied)für(gro;(wr)
trimdenAusdruckTrismegistosambesten.DiebiszudreimaligeWiederholunghatdieBe-
deutungeinesSuperlativs.ÄgyptischeAusdrückefür(gro;(
c
ȝ,wr)könnenaberauch(alt’
bedeuten.MegistoswürdesichaufThotalsdenUrgotbeziehen”.J.Zandee:DerHermetis-
musunddasalteÄgypten.W:DieHermetischeGnosisimLaufderJahrhunderte.Hrsg.G.Qui-
spel.Birnbach2000,s.99;Appendix:nEpithetsofThoth”.W:P.Boylan:Thoth.TheHer-
mesofEgypt.AstudyofsomeaspectsoftheologicalthoughtinancientEgypt.Oxford1922,
s.182.
15
Zob.:P.Boylan:Thoth.TheHermesofEgyptł
1Wprowadzenie
13