Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
pedagogika,apotemjakojejważna„szuflada”dydaktykaogólna
iwkońcu„szufladki”sygnowanehasłamitzw.dydaktyk
szczegółowych.Metodyka„językapolskiego”jestwięcsynonimem
jednejznich.Taknaprawdęjednakniemaprzecieżsynonimów
bezwzględnychkażdanazwawnosiinneniecoodcienieznaczeń
omawianegoproblemuczystanurzeczy.Przymiotnikosłabiapoza
tymznaczenierzeczownika,jakzwykłmawiaćkiedyśJan
Parandowski,gdygopytano,dlaczegoniedodajeepitetu„ludowa”
donazwyPolski.Wtymprzypadkusynonimyzdająsięodróżniać
to,comacharakterteoretycznyodściślepraktycznego.Nie
wsposóboczywistyjednakże,anawetwzasadziedośćwykrętny.
Takżedotegoprzyjdziejeszczepowrócić.
Trzywjednym
Tuproponowanerozumieniemetodykidotyczywprawdzie
główniejęzykapolskiego,aleteż„wjednym”zawieraodniesienia
dowszystkichtrzechwyliczonychuprzedniodziedzin
pedagogicznegociągu,anawetwięcej.Koncentracja„wjednym”
paruopcjirozbitychnaosobnedziedzinywyraźniejbowiemujawnia
faktkoniecznejwspółzależnościmiędzytym,copostulowane
iteoretyczne,oraztym,costanowipraktycznąwykładnięteorii.
Inaczejmówiąc,chodzioto,byzademonstrowaćmechanizm
konsekwentnegoprzekładukonkretnychkoncepcjiteoretycznych
nakonkretnerozwiązaniapraktyczne.Botoone,tekonkretne
rozwiązania,okazująsięzwykledecydującedlasensuwymienianych
dziedzinwiedzyjakoreprezentatywnychdlanaukstosowanych.
Wprzeciwnymrazietrzebabyrozmaiteteorieuważać
zainteresującewprawdzie,alejednakalbowyłącznieintelektualne
gryopunktyitytułynaukowe,któreczasempointowane
sarkazmemwobecnieudolnychpraktykówzdołuedukacyjnej
drabiny,albopoprostuzadokumentacjęróżnychwymiarów
intelektualnychćwiczeńwramachpedagogicznejmyśli
postulatywnej.Wyłączniepraktyczneujęcianatomiastgrzeszą
zwyklenadmiernąprzygodnościąipowierzchownością.
Podkreślanewyżejnieodzownezależnościzwyklesięrozmywają,
gdyprzekładytegorodzajupozostajątylkosugestiamiijeśli
najpierwtrzebadokonywaćrozpoznań,zwłaszczawperspektywie
zawodowychegzaminów,zcałegospektrumzainteresowań
pedagogikiidydaktykiogólnejwhistorycznychujęciach.