Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
nawielepokoleń,spajaneserią„ibnów”i„bint”.Wreszcieat-Tamimi
totakzwananisba,przymiotnikopisującyróżneatrybuty,naprzykład
miejsceurodzenia,zawód,sektęlubplemię(wtymprzypadku
mężczyznawywodziłsięzplemieniaTamim).Współcześniautorzy
częstousuwająprzedrostekprzynisbach,więcat-Tamimimoże
występowaćzamienniezTamimi.Dodatkowoludziemoglibyć
nazywaniróżnymiprzydomkami.Zazwyczajmężczyźniznanibyli
zimieniaswojegonajstarszegomęskiegopotomka,naprzykład
„OjciecJusufa”,apoarabskuAbuYusuf(„Abu”to„ojciec”,zkolei
wimionachkobiecych„Umm”oznacza„matkę”).
Większośćzmuzułmańskichpostaciwtejksiążcemaimiona
arabskielubtureckieoróżnymstopniuzłożoności.Ponieważlektura
tajestprzeznaczonadlaczytelnikównieposiadającychgłębszejwiedzy
ohistoriiarabskiejlubislamskiej,wszędziegdziemogłem,starałemsię
upraszczaćiujednolicaćteimiona.Jednak,jakczytelnikbędzie
wstaniedostrzec,przyodrobiniecierpliwościmożnaodczytaćznich
cenneinformacjeokorzeniachirodowodziedanejosoby.Zpodobnych
powodównieużywałemlicznychkropekikresekorazinnych
uczonychkonwencjistosowanychwkręgachakademickichdoopisu
arabskiegoalfabetuzapomocąznakówłacińskich.Wyjątkiemznaki
iʾ,któreoznaczajądwiearabskielitery(odpowiednioayn
ihamza),któreniemająbliskiegoodpowiednikawangielskim.
Wreszcie,jeśliistniejepowszechnieprzyjętaangielskawersjaimienia
lubnazwy,zostałaonaużyta.DlategoteżstosujęnazwęMekka
zamiastakademickiejformyMakka,orazSaladyn,niezaśSalahad-
Din.