Treść książki
Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
Wykazskrótów
Skrótyksiągbiblijnych
StaryTestament:Rdz,Wj,Kpł,Lb,Pwt,Joz,Sdz,Rt,1-2Sm,1-2Krl,1-2Krn,Ezd,Ne,Est,Jb,Ps,Prz,Kzn,Pnp,Iz,Jr,Tr,Ez,Dn,Oz,Jl,Am,
Ab,Jo,Mi,Na,Ha,So,Ag,Za,Ml.
NowyTestament:Mt,Mk,Łk,J,Dz,Rz,1-2Kor,Ga,Ef,Flp,Kol,1-2Ts,1-2Tm,Tt,Flm,Hbr,Jk,1-2P,1-3J,Jd,Obj.
Inneskróty
A—KodeksAleksandryjski
ak.—akkadyjski
arab.—arabski
aram.—aramejski
BHS—
BibliaHebraicaStuttgartensia
1997.K.Elliger,W.Rudolf,ed.,wyd.5.Stuttgart:DeutscheBibelgesellschaft.
imp.—imperativus
JHWH—ImięwłasneBoga,
Jahwe
.
G,Gmss—Septuaginta,manuskryptySeptuaginty
gr.—grecki
H—przekładHieronima
Hex—źródłaheksaplaryczne
hbr.—hebrajski
hl—
hapaxlegomenon
,słowoużytetylkorazwtekściePsalmów.
L—recenzjaLucjana
l.—lub
l.p.,l.m.—liczbapojedyncza,liczbamnoga.
MT,MTmss—tekstmasorecki,manuskryptytekstumasoreckiego
K—wersja
ketiw
oznaczającawMTwyrażeniezaświadczonewtekściegłównym,codoktóregoistniejesugestia—Q,czyli:
qere
—żenależyodczytywaćjeinaczej.
ms,mss—manuskrypt,manuskrypty
por.—porównaj
Q—wersja
qere
odnoszącasięwMTdosugestii,jaknależyczytaćwyrażenieK,czyli:
ketiw
,zapisanewtekściegłównym.
pers.—perski
S—tekstsyryjski
Tg—targum
Vg—wulgata
w.,ww.—wiersz,wiersze
zob.—zobacz
[...]—nawiaskwadratowyzamykawyrazylubwyrażenia,którychworyginalewyraźniebrak,aktórewodczuciutłumaczywyjaśniająlub
stanowiąopcjęwyjaśnieniaznaczeniatekstu.
α’—przekładAkwili
ε’—
Quinta
,edycjaheksaplaryczna
εβρ’—wydaniahebrajskie
θ’—przekładTeodocjona
σ’—przekładSymmacha