Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
ersetzen.Allerdingswerdenauchimhäuslich-privatenBereichGermanismen
verwendet,welcheinmanchenFällenalsumgangssprachlichanzusehensind
z.B.:bruderszaft-Bruderschaft,fajny-fein,fach-Fach,kindersztuba-Kin-
derstube,kufer-Koffer,sznycel-Schnitzel,szrot-Schrott,sztanga-Stange
(vgl.URBAŃCZYK1987:245,WITASZEK-SAMBORSKA1993:36f.).
Dem‚JahrhundertdesDampfes‘entstammenvorallemEntlehnungentech-
nischerProvenienz,dieausdemEnglischenüberdasDeutschevermitteltwur-
den.DasEndedes19.JahrhundertsbringteineBereicherungdesWortschatzes
aufdemGebietvonPolitikundSportmitsich,wobeidasDeutschewiederum
alsMittlerausdemEnglischendientz.B.:bramkaausdemdeutschenTor(hier
ausdemengl.goal)(vgl.FISIAK1961:286,LIPCZUK1999:25,147).
VomStandpunktderpolnischengegenwärtigenStandardspracheausbe-
trachtet,istEinigesausdemdamalsentlehntenWortgutbereitsauBerGebrauch,
wennauchVielesinpolnischenDialektenweiterhinverwendetwird.Dazuge-
hörenbeispielsweisefolgendeWörter:amt,banhof,bryftregier,festunek,land-
wera,rajsbret,szlips,szryft.Bisheutefunktionierendagegenu.a.immernoch:
buchalter,heca,knajpa,meldować,szyber(vgl.DRECHSEL1996:43,NOWOWIEJ-
SKI1996:256).
NachdemErstenWeltkriegentsteht1918diesouveräneZweitePolnische
Republik,dieaber1939wiedervonderLandkartegelöschtwird.Währenddes
ZweitenWeltkriegeswerdendiverseMaBnahmengetroffen,umdiepolnische
BevölkerungderbesetztenGebiete„einzudeutschen“.DazugehörendieUm-
benennungvonStädtenundOrtschaften(ŁódźinLitzmannstadt),dasVerbot
derVeröffentlichungvonPublikationenineineranderenSprachealsDeutsch,
dieSchlieBungenhöhererBildungseinrichtungen,dieVerfolgungderpolnisch-
sprachigenElitebishinzurErmordungindenKonzentrationslagern.Ausver-
ständlichenGründenbürgertensichdieEntlehnungenjenerZeitnichtbesonders
inderpolnischenSpracheein:SiespielenheutzutagenureinemarginaleRolle
undhabenbisjetzteineeherhistorischeBedeutung:fyrer,gestapo,lagier(vgl.
ZARĘBA1978:229,KAESTNER1987:89).DieangesprochenenEreignissehaben
insoweitSpurenhinterlassen,alsinderenFolgeeineAbneigunggegenüberder
GermanisierungundeineheftigepuristischeAfnitätdeutlichwird(vgl.HENT-
SCHEL1995:69,CZYŻEWSKA-PARYS2002:62ff.).
Nachdenpolnisch-deutschenFeindseligkeiteninfolgedesZweitenWeltkrie-
gesfolgteineBelebungindenBeziehungen.IhrAusmaBvollkommenzuerfas-
sen,isteineAufgabefürLinguistenundHistoriker:
Inwieweitesinsbesondereseit1990durchErwerbstätigkeitvonPoleninDeutsch-
landzuneuenEntlehnungengekommensei,istnochunbekannt.(SEEMANN2009:21)
DiedeutschenEntlehnungendringenmitderZeitimmerseltenerindiepol-
nischeSpracheein.ZudenneustensindWörterausderAutobranchezuzählen,
z.B.:autohaus,kombi,szyberdach(vgl.WIKTOROWICZ2002:337).
21