Treść książki
Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
samącywilizacjęwzłudzeniu,żezdołajeoswoićwimię
„postępu”.
Stowarzyszeniamiałyliczyć–ichzdaniem–niewielu
adeptów,którzyby„znalisię,spotykali,łączyli”34–conie
znaczy,byChiaromonteiMelanieuważaliposzukiwanie
prawdyzaprzywilejelity,lecznarzucałytosamewarunki:
projektmiałbyćszańcemobronnymprzeciwbrutalności
iprzemocycałkowiciejużzmechanizowanegoświata,
któryzatraciłproporcje,woczekiwaniu–nieświadomym?
–żezdołająwskazaćnanowospołeczeństwu„właściwe
proporcje”35.Ztejprzyczynywybranymterenem
działalnościtakichgrupniepowinnabyćpolityka,
anawet,wpewnymsensie,niekultura,alestruktury
głębokie–jeślimożemytotakokreślić–życia
zbiorowego,tego,cojestpodstawowymmiędzyludzkim
spoiwem:religia–rozumianajakozbiórzasadiidei
wyznawanychiuznawanychzaprawdziwe–ijęzyk
–„światsłów”,jedyny„wpełniludzki”–ponieważtylko
słowo„rodzi«mowę»,atylkoz«mowy»(izdialogu)
rodzisięporządek,awrazzporządkiem,możliwość
harmonii”36.
OszczególnymzainteresowaniuChiaromontegofunkcją
inaturąjęzykaświadczytakżeczęstenawiązywanie
wlistachdoteoriistrukturalistycznych,traktowanych
zresztąkrytycznie,dodziełaLévi-Straussa,wktórym
trafniedostrzegałpowiązaniaz
Kursemjęzykoznawstwa
ogólnego
FerdinandadeSaussure.Lecz
tozainteresowanielingwistykąprzybierałoteżformę
zabawywbadaniaetymologiczneifilologiczne,jakimsię
oddawał–rodzajbukietusłówofiarowanegoMelanie–
kiedyzupodobaniemwyszukiwałpodobieństwairóżnice
semantycznemiędzyróżnymijęzykamiindoeuropejskimi,
cofającsięwgłąbczasu,odjęzykówwspółczesnych
ażposanskryt.ZarównoChiaromonte,jakMelanievon
Nagelwykazywaliwielkątroskęojęzyk–któregolos
wspołeczeństwiekomunikacjimasowejzdawałsięjuż
przesądzony–byłondlanichczymświęcejniżmetaforą
związkówspołecznych:Charomonteuważał,żekryjesię
wnimkluczdorelacjimiędzyjednostkąaświatem.