Treść książki
Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
–dokonując,jakwidzieliśmy,selekcjispośródznacznie
obszerniejszegokorpusu–wdowapoChiaromontem
isamaMelanievonNagel,którejMiriamuprzednio
przekazaławszystkielistybędącewjejposiadaniu.Całość
korespondencji,zarównolistyChiaromontegodoMelanie
vonNagel,jakilistyMelanievonNagel
doChiaromontego,jestprzechowywanawReginaLaudis,
razemzniezinwentaryzowanymipapieramisisterJerome.
Niemożnazatemsnućżadnychdomysłów
codokryteriówwyboru;jedynąwskazówkąsąwzmianki
zawartewopublikowanymtuliścieMelanievonNagel
doMiriamChiaromonte.Obydwiewydająsięzgodne
codopublikacjistosunkowoograniczonejliczbylistów,
którychwyborudokonałagłównieMelanievonNagel,
biorącpoduwagęichmniejosobistycharakteriwartość
intelektualną,atakżewiększąbądźmniejsząspójność
tematyczną52.
Korespondencjata,nawettakograniczona,wobrębie
bogatejtwórczościepistolarnejChiaromontegozajmuje
pozycjęwyjątkową.Wstosunkudożadnegoinnego
korespondenta–zwyjątkiemCaffiego53–niebyłtak
otwarty–itakszczerzeniezastanawiałsięnadsamym
sobą.Niewznaczeniuopowiadaniaowłasnych
przeżyciach,którewjegodialoguzMelaniestanowiły
tylkorodzajkontekstuich
conversatio,
bądźteżjej
egzemplifikacjęwformieszczegółuzcodziennegożycia,
pozorniebezznaczenia,alewistocieukazującego
znaczniewięcejzprzemianzachodzącychwotaczającym
świecieniżwielespraw,uważanychprzezwspółczesnych
zazasadnicze,leczwsensiebezpośredniości
iautentyzmu,zjakimiwtychlistachprzekazywałswój
światwewnętrzny,nieukrywającmomentówtrudności
izniechęcenia,zwłaszczawokresieżyciazatrutymprzez
niefortunnezakończeniewroku1968przygodyz„Tempo
Presente”.
OsobomznającympisarstwoChiaromontegonapewno
nieumkniepodobieństwotychstronicdotekstu
dzienników,wktórychodwczesnychlatmłodości
zapisywałmyśliiwrażeniaznaneczytelnikomdzięki