Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
Wstęp
15
«lubelsko-trybunalskiej»teologiikontrowersyjnej”
32.Zeźródełbiograficznych
wiemyrównież,żeKucharskijakolubelskistudentuczestniczyłwdysputach
zprzedstawicielamireformacji,zkoleijakozakonnikprowadziłduchowerozmo-
wyzprotestantami(zob.WizerunkVIII).
MimotegoojcemStefanemodśw.Teresyzainteresowałosięjakdotądzaled-
wiekilkuautorów.NajwięcejuwagipoświęciłmuDominikWider,autorpozo-
stającegowmaszynopisieopracowaniaDziałalnośćo.Stefanaodśw.TeresyKucharskie-
go15951653narzeczrecepcjiśw.JanaodKrzyżawPolsce
33.Głównaczęśćtego
tekstuzostaławydanapodtytułemPraktykażyciaduchowegowujęciuo.Stefana
Kucharskiego(1595–1653)
34.Ponadtonapodstawiemaszynopisupowstałytakże
artykuły,mianowicie:Modlitwawewnętrznawujęciuo.StefanaKucharskiego
(1595–1653)
35,ŚladwpływówmistykówPółnocywpismacho.StefanaKucharskie-
go(1595–1653)
36,Najstarszerękopisyprzekładówdziełśw.JanaodKrzyżanajęzyk
polski
37iBaranekWielkanocny.Omówienietraktatueucharystycznegoo.StefanaKu-
charskiegoOCD(1595–1653)
38.Jużsametytuływymienionychpracwskazująna
tematykę,którawszczególnysposóbinteresowałaKucharskiego,oraznaźródła
jegoduchowejiintelektualnejinspiracji,mianowiciedziełaJanaodKrzyżaoraz
dominikańskichnmistykówPółnocy”JohannesaTauleraijegouczniaHenryka
32H.D.Wojtyska,TeologiapograniczawRzeczypospolitejSzlacheckiej,w:Chrześcijaństwo
wdialogukulturnaziemiachRzeczypospolitej,red.S.Wilk,Lublin2003,s.112–113.
33Zob.teżinnepraceowpływachmistykówhiszpańskichnaliteraturęikulturępolską,
m.in.:S.Ciesielska-Borkowska,Mistycyzmhiszpańskinagrunciepolskim,Kraków1939;K.Kaczor,
MaciejKazimierzSarbiewskiaśw.JanodKrzyża,nPrzeglądPowszechny”2000,nr7–8,s.68–79;
też,WpływmistykihiszpańskiejnaduchowośćkarmelitankiAnnyodJezusa(Stobieńskiej),nActa
UniversitatisLodziensis”2001,nFoliaLitterariaPolonica”,nr4,s.25–36;K.Kaczor-Scheitler,
MistycyzmhiszpańskiwpiśmiennictwiepolskichkarmelitanekXVIIiXVIIIwieku,Łódź2005;
M.Nawrocka-Berg,Osiemnastowieczny„ŻywotserafickiejpannejTeresyświętej”zezbiorówsióstr
karmelitanekbosych,nBarok”2005,nr2,s.145–156;M.Hanusiewicz,Polskiebarokoweprzekłady
iadaptacje„Glosy”św.TeresyzÁvila,w:BarokpolskiwobecEuropy.Sztukaprzekładu.Materiały
międzynarodowejkonferencjinaukowejwWarszawie1517września2003roku,red.A.Nowicka-
-Jeżowa,M.Prejs,Warszawa2005,s.241–257;D.Künstler-Langner,Religijneinspiracjepoezji
barokowej.Wkręgusiedemnasto-iosiemnastowiecznychpolskichprzekładówdziełmistykówhiszpań-
skichśw.TeresyzÁvilaiśw.JanaodKrzyża,w:BarokpolskiwobecEuropy…,s.258–283.
34D.Wider,Praktykażyciaduchowegowujęciuo.StefanaKucharskiego(15951653),nAnalecta
Cracoviensia”1982,nr14,s.453–476.
35Tegoż,Modlitwawewnętrznawujęciuo.StefanaKucharskiego(1595–1653),w:tegoż,Wezwani
dożycia,Kraków1980,s.336–349.
36Tegoż,ŚladwpływówmistykówPółnocywpismacho.StefanaKucharskiego(1595–1653),
nAnalectaCracoviensia”1982,nr14,s.345–350.
37Tegoż,Najstarszerękopisyprzekładówdziełśw.JanaodKrzyżanajęzykpolski,nAnalecta
Cracoviensia”1983,nr15,s.345–353.
38KarmelicibosiwPolsce16052005.Księgajubileuszowa,red.Cz.Gil,Kraków2005,s.363–386.