Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
Biblijnewzmiankioplagachizarazach
11
narracjicaływachlarzskojarzeń.Epidemienależąbowiemdoczynników,które
odzawszewpływaływsposóbznaczącynaróżneaspektyżycialudzkiego-nie
tylkobiologiczne,lecztakżespołeczne,gospodarcze,polityczneireligijne.Au-
torKsięgiWyjścia,opisującplagiegipskie,wyraźniekoncentrujesięnaaspekcie
religijnym,copotwierdzam.in.następującycytat:
IrzekłPandoMojżesza:«Wstańranoiidźdofaraona,ipowiedzmu:Tomówi
Pan,BógHebrajczyków:Wypuśćludmój,abyMisłużył,ponieważtymrazem
ześlęwszystkiemojeplaginaciebiesamego,natwojesługiinatwójlud,abyś
poznał,żeniemarównegoMinacałejziemi(Wj9,13-14)2.
WpierwszejkolejnościichdoświadczeniemaprowadzićdouznaniaBoga-
JahwejakojedynegoPanaorazJegopotężnychinieporównywalnychczynów.
Wartojednakzauważyć,żeużytywWj9,14hebrajskiterminמגפת(maggēfāh),
przetłumaczonynajęzykpolskijakonplaga”,występujewStarymTestamen-
cie26razyioznaczanplagęzesłanąprzezBoga”(Wj9,14;2Krn21,14),npla-
gę”wogólności(1Sm6,4;Syr48,21),nśmierć”(Lb14,37;17,13-15;25,8-9;
13,16;Ez24,16;Ps106,29-30)albonklęskę”(1Sm4,17;2Sm17,9;18,7),
nzarazę,epidemię”(2Sm24,21.25;1Krn21,17.22),czynstraszliwąchorobę”
(Za14,12.15.18)3.ZjednejwięcstronywWj9,14mamydoczynieniazpewnym
terminemtechnicznym,użytymnaokreślenietego,cowydarzyłosięwEgip-
cieprzedwyjściemIzraelitówzniewoli,azdrugiejzwyrazem,któryoznacza
wproststraszliwąchorobę,zarazę,anawetepidemię.
Wodkryciu,jakiobrazstraszliwejchorobykryjesiępodwspomnianymter-
minem,pomaganamlekturafragmentuKsięgiZachariasza,adokładnieopis
prorockiejwizjidniasąduostatecznego,ukazującejeschatologicznezwycię-
stwoJerozolimy(Za14,1-20).Chociażjesttoobrazapokaliptyczny,toobjawy
opisywanejtuchorobyodpowiadająsymptomomchoróbzakaźnychwzmian-
kowanychprzezinnychpisarzystarożytnych,cowidzimychociażbydziękipo-
równawczejlekturzeopisuplagiateńskiej,któryznajdujemywdrugiejksiędze
WojnypeloponeskiejTukidydesa4.ProrokZachariasznajwyraźniejskupiasięna
2
Jeśliinaczejniezaznaczono,wszystkiecytatybiblijnewjęzykupolskimpodanoza:Pismo
ŚwięteStaregoiNowegoTestamentuwprzekładziezjęzykóworyginalnych(BibliaTysiąclecia),
oprac.zespółbiblistówpolskichzinicjatywyBenedyktynówTynieckich,Poznań2000.
3
L.Koehler,W.Baumgartner,J.J.Stamm,Wielkisłownikhebrajsko-polskiiaramejsko-polski,
t.1,red.wyd.pol.P.Dec,Warszawa2008,s.514.
4
TukidydeszAten(ok.460-pomiędzy404a393p.n.e.)-jedenznajwybitniejszychhistoryków
greckiejstarożytności.Pochodziłzbogatej,arystokratycznejrodzinyateńskiej.Podczaswojny
peloponeskiej(431-404p.n.e.)zostałw424rokup.n.e.wybranynaurządstratega;spóźniłsię
zodsiecządlamiastaAmfipolis,zacozgromadzenieludowewAtenachskazałogonawygnanie