Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
16
Migrantki-opiekunki.DoświadczeniamigracyjnePolekpracującychwRzymie
rzystującparadygmatsocjologiijakościowej,interpretatywnej.Prezentujączjawisko
migracjiPolekdoWłoch,korzystamzistniejącychpolskichiwłoskichopracowań,
materiałówarchiwalnych,danychstatystycznychorazprzedewszystkimzwłasnych
badańempirycznych.Zobszernegomateriału,jakiegodostarczyłybadania,analizie
poddałamteaspektymigracyjnegożycia,któreniezostałydotychczaswyczerpująco
omówionewliteraturzeprzedmiotu,azarazemte,któresamerespondentkiuznały
zaszczególnieistotne.
Strukturaksiążki
PunktemwyjściarozważańIrozdziałujestprezentacjawybranychkoncepcjiteo-
retycznychwykorzystywanychdoanalizyprzeprowadzonychbadańempirycznych
orazukazanieproblematykimigracjikobietorazpłcikulturowejwstudiachmigra-
cyjnych.Zewzględunaswojązłożonośćidynamikę,zjawiskomigracjiwymaga
pluralistycznegopodejścia.Zbogactwateoriiwypracowanychnagrunciestudiów
migracyjnychodwołujęsiędotych,któremożliwienajpełniejwyjaśniająbadane
zjawisko.Teneklektyzmteoretycznypodyktowanyjestgłębokimprzekonaniem,
analizaprocesumigracyjnegojestniemożliwabezuwzględnieniaszerokiejperspek-
tywybadawczej,obejmującejczynnikistrukturalne,alenieodbierającejjegogłów-
nymaktoromspołecznym(migrantkom)podmiotowościizdolnościdodziałania
(agency).Tendencjatajestobecnanagrunciesocjologii,ijakstwierdzaIreneusz
Krzemiński(2004:32),możnamówićo„mozaiceszkółteoretycznych,koncepcji
któredająodmiennąwizjęsocjologicznąświata”,niepowodując„konfliktumeto-
dologicznego”.Wykorzystanieelementówodmiennychzdawałobysięwizjinie
powodujesprzeczności,aleraczejkumulacjęwiedzy.Pracaosadzonajestwnur-
cietransmigracyjnymwyrastającymzkoncepcjisieciikapitałumigranckiego.Jak
celniezauważająGiorgioPolliniiGiorgioSciolà(2002),perspektywatarozwinęła
sięnapograniczuwcześniejszychopozycyjnychpropozycjiteoretycznych.Zjed-
nejstronyujęciaholistycznego,wktórymmigrantbyłjednostkąprzesocjalizowaną,
asamprocesnapędzanyczynnikamizewnętrznymi(głównierynkowymiipolityką
migracyjną),zdrugiejjednostkowego,zakładającegoindywidualnośćiniezależność
osądóworazwyborówjednostki.Perspektywatransnarodowasytuujesiępomiędzy
tymibiegunamiiuwypuklarelacyjnyaspektmigracji,interpretowanejwkontekście
interakcjimiędzygrupowychimiędzyjednostkowych(Pollini,Sciolà2002:17).Klu-
czowąrolęwrozważaniachodgrywarównieżkategoriapłcikulturowej.Migrację
traktujęzatemjakourodzajowionyproces14podejmowanyprzezrefleksyjnejednost-
ki,ajednocześniejakoprocespoddanysilnymdziałaniomprocesówstruktural-
nych.Wieloaspektowośćprocesumigracjiwymagarównieżotwarciasięnainnedy-
14Określeniegenderedmigrationbądźgenderedprocesstłumaczonejestnajęzykpolskijako
upłciowienieluburodzajowienie.Zdającsobiesprawęzniedoskonałościwalorówstylistycznych,wni-
niejszejpracystosujęokreślenie„urodzajowienie”jakowwiększymstopniuoddająceangielskiprzy-
miotnikgendered(podkreślający,chodziopłećkulturową).