Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
14
Wstęp
winformatologiinieliczne,wdużejczęścijużnieaktualnesłownikispecja-
listyczneiprzekładowe10,zaśjedynąterminologicznąbaządanychdostępną
winterneciejestSłownikterminologicznyzzakresubibliografiiikatalogowania
(STERNIK)11,odpewnegoczasurównieżnieakutalizowany.
Wpoświęconejzagadnieniomterminologiiliteraturzezagranicznejzostat-
nichkilkunastulatdominujetematykaautomatycznejekstrakcjiterminów
irelacjimiędzypojęciami,tworzeniaontologii,automatycznegokompilowania
słowników,poruszasięwniejrównieżproblemytranslacjitekstówspecjali-
stycznych,terminografiiwposzczególnychobszarachpraktycznejdziałalności
człowiekaorazkwestiezwiązanezreprezentacjąwiedzy.Prawdopodobnieje-
dynąpublikacjąszczegółowoujmującąproblematykęterminologiiwaspekciejej
organizowania,zarządzaniaikomputerowegoprzetwarzaniajestopublikowane
w1997r.dwutomowedziełozbiorowe(T.1:WRIGHT,BUDIN,1997;T.2:WRIGHT,
BUDIN,2001).Tadziewięciusetstronicowapracajednakcałkowiciepomija
tematykęźródełterminologiioraz,cozaskakujące,tematykęużytkowników
terminologii,którychpotrzebypowinnydeterminowaćstrukturę,zawartość
ifunkcjonalnośćsystemówinformacyjnych.
Tematinformacjiterminologicznejpodjętowniniejszejpracyzewzględu
nakluczowąrolę,jakąterminologiaodgrywawkomunikacjispecjalistycznej,
przetwarzaniuinformacjiorazwreprezentacjiitransferzewiedzy,pokonują-
cymbarierysystemowe,dziedzinowe,językoweikulturowe.Problematyka
związanazorganizacjąiudostępnianiemspecjalistycznejleksykijestrównież
istotnazuwaginawpływterminologiinastopieńwykluczeniacyfrowego
(digitaldivide),powodowanegonierównościamiwdostępiedoinformacji
itechnologiiinformacyjno-komunikacyjnych,którymzkoleiczęstotowarzyszą
brakiterminologicznewjęzykachetnicznychlubnieznajomośćterminologii
wśródspołeczeństwa,coprzyczyniasiędopogłębianiasięanalfabetyzmu
funkcjonalnego(INFOTERM,2005).Odwielulatróżneinstytucjeiorganiza-
cjemiędzynarodowe(Unesco,Infoterm,RadaEuropy)zwracająuwagęna
ogromnąrolęterminologiiwpostępietechnologicznymizrównoważonym
rozwojuspołecznym,zachęcającmiędzyinnymido„tworzenia,promowania
ifinansowaniausługjęzykowychibadańterminologicznych,szczególnie
wzwiązkuzutrzymywaniemirozwojemodpowiedniejterminologiiadmi-
nistracyjnej,handlowej,ekonomicznej,społecznej,technicznejlubprawnej
wkażdymjęzykuregionalnymlubmniejszościowym”(RadaEuropy,1992).
10NajnowszymsłownikiemzzakresuinformatologiijestSłownikencyklopedycznyinfor
macji,językówisystemówinformacyjno-wyszukiwawczych(BOJAR,2002).Nowszedotyczące
tegotematupozycjeto:Podręcznysłownikbibliotekarza(CZAPNIK,GRUSZKA,TADEUSIEWICZ,2011)
orazprzekładowyAngielsko-polskisłownikinformacjinaukowejibibliotekoznawstwa(TOMASZ
CZYK,2009).
11http://sternik.bn.org.pl/vocab/index.php.