Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
48
Wprowadzenie
zbioroweokażdymzkrajówAzjiŚrodkowejinapisałwieleartykułów)iinnych
badaczyzeszkołyetnopolityki(PiotrZałęski,AndrzejWierzbicki),atakżeświetna
monografiaKrzysztofaKozłowskiego,PaństwoŚrodkaaNowyJedwabnySzlak.
PoradzieckaAzjaCentralnaiXinjiangwpolityceChRL(Toruń2011).Ostatnio
ukazałasięrównieżpracaŁukaszaGacka,AzjaCentralnawpolityceekonomicz-
nejChin(Kraków2013).Dotegodochodząprace,wktórychpojawiająsięwątki
rosyjsko-chińskie,takuznanychautorów,jakMieczysławSmoleń,JanRowiński,
ZiemowitJacekPietraś,RomanBäcker
,EdwardHaliżak,StanisławBieleń,Włodzi-
mierzMarciniakiin.Brakjednakżewliteraturzepolskiejjednej,monograficznej
pozycjiobejmującejcałośćwspółczesnych(tj.rozumianychjakookrespo1989
roku)stosunkówrosyjsko-chińskich.
Bardzobogatajestliteraturarosyjskojęzyczna.Możnawyróżnićwniejkilka
nurtów.Pierwszympracesinologówradzieckichirosyjskichdawnejdaty
-charakteryzująsięonenajczęściejprogramowymoptymizmemwobecChin
inaszpikowaneantyamerykańskością(wstopniu,nawetjaknaRosję,po-
nadprzeciętnym).Wpracachtychzdarzająsięwartościowewątki,aletrzeba
siędobrzenaszukać,byjeznaleźć.topracetakichautorów,jakMichaiłTi-
tarienko,JurijGalenowicz,WładimirMiasnikowczySiergiejTichwinski.Drugą
grupęstanowiąpracesinologówrosyjskichbędącenaświatowympoziomie
(opisującewieleaspektówrelacjirosyjsko-chińskichodpolitycznych,pomigra-
cyjne)istanowiącejedneznajważniejszychpomocynaukowychprzypisaniutej
pracy.tomonografieiartykułytakichautorów,jak:AleksiejWoskriesienskij,
AleksandrŁukin,WładimirŁarinczyWilijaGiełbras.Trzeciągrupęstanowią
pracęanalityczne,równieżnabardzowysokimpoziomie.Tutajwyróżniająsię
przedewszystkimopracowaniaDmitrijaTrienina,dyrektoramoskiewskiego
centrumCarnegie,atakżekilkuinnychautorówzwiązanychztymośrodkiem.
Niezwyklewartościowe,choćzbiegiemczasucorazbardziejprokremlowskie,
opracowaniaFiodoraŁukjanowa-otwierająonekolejnynurttekstów:prorzą-
dowych,lecznadaldoprzyjęcia(WładimirPortiakow).Wdrugązkoleistronę
(antyrządową)lokująsiętekstytakichosóbjakLiliaSzewcowa-zwolenników
okcydentalizacjiidemokratyzacjiRosji,krytykującychobecnewładzezpozycji
ideologiidemokratycznej.PozostałeopracowaniaporosyjskuoChinach,zczasem
corazbardziejpopularne,toprzysłowiowyngrochzkapustą”
.Osobnąkategorię
stanowiąnatomiasttłumaczenianie-rosyjskichprac(niekoniecznieangielskich)
ostosunkachrosyjsko-chińskichnarosyjski-przykłademchociażbyprace
AkihiroIwashity.Wreszcienadzwyczajdobrzeprezentująsiętekstypisaneprzez
Rosjanpoangielsku.
Istotnajestliteraturaanglojęzyczna.Tutajnajważniejsze,byćmożedlacałej
dysertacji,praceAzjatówbądźbadaczyoazjatyckichkorzeniachbędących
obywatelamipaństwZachoduipiszącychpoangielsku,wtymprzedewszyst-
kimBoboLo(AxisofConvenience)orazYuBina(kwartalnaseriaComparative
Connections).DobrzeprezentująsięrównieżbadaniaSzwedaIngmaraOldberga