Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
Wstęp
regulacjiprawaodstąpieniakonsumenckiegoiumownegonieprzesądza
samprzezsięonumownymcharakterze”oburodzajówodstąpienia.
Niewystarczytakżeprzyjąć,żezustawowymprawemodstąpienia
mamydoczynieniawewszystkichtychwypadkach,wktórychustawo-
dawcaodsyładoart.494k.c.-wprostlubmilcząco.Wmojejocenie
odstąpienieodumowyprzezkonsumentanawypadekniezgodności
towaruzumowąrównieżnależydoustawowegoprawaodstąpienia
(gdyżwynikaonowprostzustawyorazprzysługujestronie-czyli
konsumentowi-wwypadkustypizowanegonaruszeniazobowiązania,
jakimjestniezgodnośćtowarukonsumpcyjnegozumową).Jednakże
waktualnymstanieprawnym(oczymbędziejeszczeszerzejmowa
wmerytorycznejczęścipracy)trudnomówićoodesłaniudoart.494
wmiejscewystępującegoobecniewustawieoochronieniektórychprawkonsumentów
określenia«odstąpienieodumowy»,którewtłumaczeniuwystępujejakoprzekładwyra-
żeniaterminationofcontract,zewzględunakoniecznośćodróżnieniaodwołaniaumowy
jakoinstytucjistanowiącejswoistyaspektproceduryzawarciaumowyododstąpieniaod
umowybędącegośrodkiemochronyprawnejwrazieniewykonaniazobowiązania
(wrozumieniuart.8:101ZasadAcquis)”(ibidem,s.814).Następniewtekścieprzekładu
rozdziałuVZasadAcquis,dotyczącegoregulacjikonsumenckiegoprawaodstąpienia,
cytowanaAutorkakonsekwentnieposługujesięterminemnodwołanieumowy”(ibidem,
s.839-841).Wątpliwościdotyczącetłumaczeniapojęciawithdrawal,którewystępuje
wdyrektywieParlamentuEuropejskiegoiRadynr97/7/WEzdnia20maja1997r.(Dz.
Urz.WEL144z04.06.1997,s.19-27;tekstdostępnynastronie:www.eur-lex.europa.eu)
sygnalizujerównieżW.Kocotistawiapytanie:nCzytojestwypowiedzenie,czyteżod-
stąpienie,amożenowyrodzajuprawnieniakonsumenckiego,którymożnaokreślić
mianem«wycofaniaoświadczenia»?”,W.Kocot,Perspektywyharmonizacjiprawapry-
watnegowramachUniiEuropejskiejzeszczególnymuwzględnieniemzobowiązańkon-
traktowych,StudiaIuridica2005,t.44,s.411,przypis11.JednakżezdaniemtegoAutora
wwypadkuregulacjiuprawnieniakonsumenckiegosłusznieprzyjętokonstrukcjęodstą-
pienia.Terminunodwołanieumowy”używasięrównieżwtłumaczeniuDCFRikomen-
tarzadoDCFR(pracaworyginalewrazztłumaczeniemnajęzykpolskioczekująna
publikację)wodniesieniudoinstytucjistanowiącejodpowiednikkonsumenckiegoprawa
odstąpienia:Principles,DefinitionsandModelRulesofEuropeanPrivateLawDraft
CommonFrameofReference(DCFR),PreparedbytheStudyGrouponaEuropeanCivil
CodeandtheResearchGrouponECPrivateLaw(AcquisGroup)Basedinpartonarevised
versionofthePrinciplesofEuropeanContractLaw,ed.byCh.vonBar,E.Clive,
H.Schulte-Nölkeetal.(pracaworyginaleorazjejtłumaczenienajęzykpolskioczekują
napublikacje).Autorzytłumaczenianajęzykpolski:M.Pecyna,D.Wolska,G.Panek,
E.Partyka,E.Nowak,P.Pilch,K.Kulikowska-Bieniek,A.Nowińska,M.Banaś,A.Mi-
chalik,M.Gawron-Zaborska.Terminnodwołanieumowy”pojawiasięwtłumaczeniu
księgiIIrozdziału5(autortłumaczenia:M.Pecyna),s.75.Niekiedyteżużywasięsfor-
mułowanianwycofaniesięzumowy”,W.Szpringer,Kredytkonsumenckiiupadłość
konsumenckanarynkuusługfinansowychUE,Kraków2005,s.169.
40