Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
38
PRZEDMOWA
ConsentiiiTarentu”)36,tylkotacybowiemwłaściwiemoglizarów-
noocenićidocenićtrudwłożonywpowstaniedzieła,jakteżodnieść
zjegolekturyokreślonewyraźniekorzyści.
PoggiusEuropaeus
ŻyczenieBraccioliniego,abyzbiórznalazłgodnych-życzliwych
idowcipnych-odbiorców,ziściłosię.świadectwempopularno-
ściutworu,odnotowanejprzecieżjużwpolemicezVallą,byłyjego
licznewersjezarównorękopiśmienne,jakidrukowane.Wlatach
1470-1500Facetiarumliberwytłoczonookoło34razywwarszta-
tachrozsianychpocałejEuropie:odRzymuiWenecji,przezLyon
iParyż,poLowanium,Antwerpię,NorymbergęiLipsk.WXVI
stuleciuczęstotliwośćpublikacjispadła,gdyżpojawiłysiętrzyzale-
dwieedycjełacińskiejwersji(Paryż,około1518;Antwerpia,1541;
Kraków,1592)37.Trzebatujednakzaznaczyć,żeprzyczynrzadszych
wokresieCinquecentawydańOpowieściuciesznychupatrywaćnależy
nietylewspadkuzainteresowaniautworem,jużw1559rokuwłączo-
nymprzecieżdopierwszegopapieskiegoindeksuksiągzakazanych,
ilewtym,zacząłonfunkcjonowaćwinnysposób.
Popierwsze,wXVIwiekuukazująsięwydaniazbioroweutwo-
rówPoggia(wtymfacecji),alerównieżwersjewernakularneOpowie-
ściuciesznych.Przekładynajęzykinarodowemiałyjednakowożróżny
charakter,bozawierałyalbocałość(jakwprzypadkutłumaczeniana
włoski),albowybóropowiastek.Takieantologiezaczęłysiępojawiać
jeszczepodkoniecXVstuleciaiwartowspomniećokilkuznich.
36
Por.DIwcaleniebędęsięwzbraniał,jaktoczyninaszLucyliusz,abydzie-
łamojeczytaliwszyscy.GdybyżtylkożyłówPersjusz,aznaczniebardziejjesz-
czeScypioiRutyliusz,którychsąduonsiętakobawiał,twierdził,żepiszedla
tarentyjczyków,konsentynówiSycylijczyków”(CiC.Fin.1.7.12,przeł.W.KOR-
NATOWSKI).
37
Zestawienieedycjiiważniejszychwersjirękopiśmiennychznajdujesię
[w:]CiCCUTO2002,ss.51-54.Por.teżL.SOzzI,Le„Facezie”elalorofortunaeuro-
pea,[w:]PoggioBracciolini1380–1980,1982,ss.236-231.