Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
3)czytanie,4)kulturędruku
7
.Wracającdopostulaturozlicze-
nianaszychpolskichosiągnięć,trzebachybapowiedziećcoś
takiego:Każdy,ktojestjużtrochęwprowadzonywsposóbod-
czytywaniadorobkuOngawPolsce,łatwodostrzeże,iżniektó-
reztychtematówniezostałyunasnawetdotknięte.Pozostają
onenadalniemałymwyzwaniem.Jesttomożedobrymoment,
byprzejśćdoczęści,którejnadałemtytułzaskakującyrównież
dlamnie:
Najlepszenaświeciewydanie
Nieprzypuszczałem,żeinformującoinicjatywieedytor-
skiej,wktórejgramdrugieskrzypce,użyjękiedykolwiektakiej
frazy-ulubionejinagminnieużywanejczywręcznadużywa-
nejprzezAmerykanów,żeużyjęjejzgodniezestanemfaktycz-
nym,świadomie(izbardzomalutkimprzymrużeniemoka).
Muszęsięztegowytłumaczyć.KsiążkaOralityandLite-
racyukazałasięwroku1982(natymwydaniujestopartajej
wersjaelektroniczna,wydanaw2001rokuwramachTaylor
&Francise-Library).Odtegoczasujestnieustanniewznawia-
na.Mamwrękuwydaniezroku2010,wktórymodnotowano
ponadtrzydzieściwznowień-wciągudwudziestuośmiulatod
publikacji!
SamOngniepodjąłnigdypróbyuaktualnieniaalborewizji
tejswojejpracy,dlategoponiekądmylącajest(dlaczytelnika
anglojęzycznego)notkawydawnictwaRoutledgeonnowym”
czyndrugim”wydaniu,zroku2002.(Przygotowującje,Wy-
dawnictwozabiegałouprof.FarrellaonPosłowie”[Afterword].
Niestety,proponowałonierealistyczniekrótkiterminjegowy-
konania.nPosłowie”niepowstało).Zatemedycjaz2002roku
7KażdytematwiążesięzokreślonymdziałemOralnościipiśmienności,
naktóryFarrellwskazujewswejbibliografii,czegojatunierobię,niepre-
zentującwogólesamegozestawienia.
12