Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
poważnegojejzniekształcenia.Sątobowiemkluczowepojęcia
wmyśliOngowskiej.Objaśniałemjekilkakrotniewżnych
miejscach.Więcnazasadzieznacie-znamy,notoposłuchaj-
cie,przypomnę,żenNOETYCZNY”tonumysłowy”,aleteż
nsłużącykształtowaniuumysłu”,czylicośwyraźniewięcejniż
nrozumowy”,npoznawczy”lubnmyślowy”,przedewszyst-
kimdlatego,żeteostatnieokreśleniasugerująniezależnośćod
wpływówczynnikazewnętrznego,nnoetyczny”-wprostprze-
ciwnie.Jednoznacznąeksplikacjęterminuutrudniateżfakt,że
Ongużywagowzłożeniach.Piszenp.onekonomiinoetycznej”
[noeticeconomy]oralności,któraobejmujenepistemologię,or-
ganizacjęspołecznąorazsposobyindywidualnegowyrażania
się”,awięccałągamęzjawisk,doktórychkształtuprzyczynia
sięwalniesensoriumwłaściwedanejjednostceczykulturze
8
.
Tychwszystkichdefektówoczywiścieniemaniniejsze,najlep-
szenaświeciewydaniedziełaOnga.
Pracanadnowąedycjątekstunaukowegomożestanowić
źródłosatysfakcji.Radośćsprawiakonstatacja,żepotrzeba
wznowieniaksiążkiwynikłastąd,żewydaniewcześniejszezo-
stałozaczytane,zniknęłozobiegu,awięcobudziłozaintereso-
wanie;wtymprzypadkunapewnoponadoczekiwaniascep-
tyków.Zarazemtoszczęsnaokazja,bypoprawićwyłowione
błędy,których,jakmówią,ustrzecsięniepodobnawżadnym
ludzkimwytworze.Mamnadzieję,żetymrazembędzieich
mniej.Byłyonenaogółdrobne:literówki,zaginionelub,prze-
ciwnie,niepotrzebneprzecinkiczynp.niewiadomoskądwzię-
tansiostrzenica”Onga,choćdoskonalewiadomo,żemiałon
jedyniemłodszegobrata,więc-nbratanica”.Niekiedy,wmiej-
scach,któremogływydawaćsięniejednoznaczne,zdecydo-
wałemsiędokonaćdrobnegoretuszustylistycznego.Starałem
sięwreszciepodać,gdzietomożliwe,polskietytułydzieł,jeśli
pojawiłysięnoweprzekłady,albozostałyprzeoczonewpierw-
szymwydaniuOralnościipiśmienności.
Pouzgodnieniuzwłaścicielemcopyrightuwniniejszym
wydaniupominiętoPrzedmowęprofesoraTerence’aHawkesa,
8Szerzejnatentematzob.W.J.Ong,Osoba-świadomość-komunika-
cja...,s.17-19.
14